原曲模式
いつか僕らの上をスレスレに
i tsu ka boku ra no ue wo sure sure ni
某日低空飛過
通り過ぎていったあの飛行機を
toori sugi te itta a no hikouki wo
我們頭頂的那架飛機
不思議なくらいに憶えてる
fushigi na ku ra i ni oboe te ru
我們竟奇妙地一直記在心底
意味もないのに なぜか
imi mo na i no ni na ze ka
明明毫無意義 為什麼呢
不甲斐なくて泣いた日の夜に
fugainaku te naita hi no yoru ni
窩囊哭泣的夜裡
ただ強くなりたいと願ってた
ta da tsuyoku na ri ta i to negatte ta
一心祈禱能變得更堅強
そのために必要な勇気を 探し求めていた
so no ta me ni hitsuyou na yuuki wo sagashi motome te i ta
為此我們追尋著 不可或缺的勇氣
残酷な運命が定まってるとして
zankoku na unmei ga sadamatte ru to shi te
即使殘酷的命運已注定無法改變
それがいつの日か僕の前に現れるとして
so re ga i tsu no hi ka boku no mae ni araware ru to shi te
即使那總有一天會降臨在我的面前
ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら
ta da issyun ko no issyun iki ga de ki ru na ra
但只要一瞬 就這一瞬 還能呼吸
どうでもいいと思えた その心を
dō u de mo ī to omoe ta so no kokoro wo
這顆心 便覺得怎樣都無所謂
もう一度
mo u ichido
再一次
遠くへ行け遠くへ行けと
tooku he ike tooku he ike to
往遠方前進往遠方前進
僕の中で誰かが歌う
boku no naka de dare ka ga utau
在我之中的某個誰如此高歌
どうしようもないほど熱烈に
do u shi yo u mo na i ho do netsuretsu ni
熱烈地無法自拔
いつだって目を腫らした君が二度と
i tsu datte me wo harashi ta kimi ga nido to
無論何時 只為讓哭腫雙眼的你
悲しまないように笑える
kanashi ma na i yo u ni warae ru
不再悲傷 我會展露笑容
そんなヒーローになるための歌
so n na hi-ro- ni na ru ta me no uta
這是為了成為那樣的英雄而生的歌
さらば掲げろピースサイン
sa ra ba kakage ro pi-su sain
再會了 高舉勝利手勢
転がっていくストーリーを
korogatte i ku suto-ri- wo
讓我們的故事繼續轉動
守りたいだなんて言えるほど
mamori ta i da na n te ie ru ho do
我不會說我想要保護你
君が弱くはないのわかってた
kimi ga yowaku wa na i no wa katte ta
因為我知道你並沒有那麼脆弱
それ以上に僕は弱くてさ
so re ijyou ni boku wa yowaku te sa
而比起你我更加軟弱
君が大事だったんだ
kimi ga daiji datta n da
是因為你對我來說很重要啊
「独りで生きていくんだ」なんてさ
"hitori de iki te i ku n da" na n te sa
「要一個人活下去」
口をついて叫んだあの日から
kuchi wo tsu i te sakenda a no hi ka ra
曾經將這句話掛在嘴邊的我
変わっていく僕を笑えばいい
kawatte i ku boku wo warae ba i i
如今正逐漸改變 就笑吧
独りが怖い僕を
hitori ga kowai boku wo
嘲笑變得害怕一個人的我
蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて
ketobashi te kami tsuite iki mo de ki na ku te
用力踢遠用力咬緊 就快要不能呼吸
騒ぐ頭と腹の奥がくしゃくしゃになったって
sawagu atama to hara no oku ga ku sya ku sya ni nattatte
哪怕吵雜的腦袋和體內深處 亂成一團
衒いも外連も消えてしまうくらいに
terai mo keren mo kie te shi ma u ku ra i ni
連裝模作樣和騙人花招都要消失般
今は触っていたいんだ 君の心に
ima wa sawatte i ta i n da kimi no kokoro ni
我現在就想碰到 你的心
僕たちは きっといつか遠く離れた太陽にすら手が届いて
boku ta chi wa kitto i tsu ka tooku hanare ta taiyou ni su ra te ga todoite
我們 一定總有一天連遠在天邊的太陽 都能伸手觸及
夜明け前を手に入れて笑おう
yoake mae wo te ni ire te waraou
讓我們抓緊破曉並相視而笑吧
そうやって青く燃える色に染まり
so u yatte aoku moe ru iro ni somari
就這樣染上燒得青藍的顏色
おぼろげな街の向こうへ
o bo ro ge na machi no mukou he
往朦朧的城鎮出發
手をつないで走っていけるはずだ
te wo tsu na i de hashitte i ke ru ha zu da
我相信我們能牽著手向那奔去
君と未来を盗み描く
kimi to mirai wo nusumi egaku
與你一起去偷偷描繪未來
捻りのないストーリーを
hineri no na i suto-ri- wo
描繪那平凡無奇的故事
かさぶただれけ荒くれた日々が
ka sa bu ta da re ke araku re ta hibi ga
遍體鱗傷粗暴胡來的那些日子
削り削られ擦り切れた今が
kezuri kezurare suri kire ta ima ga
削減被削減而殘破不堪的現在
君の言葉でよみがえる
kimi no kotoba de yo mi ga e ru
都因你說的話再次甦醒
鮮やかにも現れていく
azayaka ni mo araware te i ku
逐漸鮮明地 浮現眼前
さなぎのままで眠る魂を
sa na gi no ma ma de nemuru tamashii wo
作繭自縛沉睡的靈魂
食べかけのまま捨てたあの夢を
tabe ka ke no ma ma sute ta a no yume wo
淺嚐幾口便捨棄的那個夢想
もう一度取り戻せ
mo u ichido tori modose
讓我們再次去搶奪回來吧
もう一度
mo u ichido
再一次
遠くへ行け遠くへ行けと
tooku he ike tooku he ike to
往遠方前進往遠方前進
僕の中で誰かが歌う
boku no naka de dare ka ga utau
在我之中的某個誰如此高歌
どうしようもないほど熱烈に
do u shi yo u mo na i ho do netsuretsu ni
熱烈地無法自拔
いつだって目を腫らした君が二度と
i tsu datte me wo harashi ta kimi ga nido to
無論何時 只為讓哭腫雙眼的你
悲しまないように笑える
kanashi ma na i yo u ni warae ru
不再悲傷 我會展露笑容
そんなヒーローになるための歌
so n na hi-ro- ni na ru ta me no uta
這是為了成為那樣的英雄而生的歌
さらば掲げろピースサイン
sa ra ba kakage ro pi-su sain
再會了 高舉勝利手勢
転がってくストーリーを
korogatte ku suto-ri- wo
讓我們的故事繼續轉動
君と未来を盗み描く
kimi to mirai wo nusumi egaku
與你一起去偷偷描繪未來
捻りのないストーリーを
hineri no na i suto-ri- wo
描繪那平凡無奇的故事
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!