原曲模式
もう忘れてしまったかな
mou wasu re te simaxtu ta kana
你是否已經忘記了呢
夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
natu no kokage ni suwa xtu ta mama、 aisu wo kuti ni hou ri ko n de kaze wo ma xtu te i ta
你依然坐在夏天的樹蔭中、將冰點放入嘴裡 等待著風
もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ
mou wasu re te simaxtu ta kana yo no naka no zenbu uso darake
你是否已經忘記了呢 世間的一切充滿謊言
本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと
hontou no kati wo hutari de saga si ni i ko u to wara xtu ta koto
「兩個人一起去尋找真正的價值吧」說著說著便露出了笑容
忘れないように 色褪せないように
wasu re nai you ni iroa se nai you ni
為了不會遺忘 為了不會褪色
形に残るものが全てじゃないように
katati ni noko ru mono ga sube te zya nai you ni
而祈願著殘留於形式中的事物並不是一切
言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて
kotoba wo motto osi e te natu ga ku ru tte osi e te
告訴我更多話語吧 告訴我夏天即將到來吧
僕は描いてる 眼に映ったのは夏の亡霊だ
boku ha ega i teru me ni utu xtu ta no ha natu no bourei da
我所描繪著的 映照在眼中的是夏日亡靈
風にスカートが揺れて 想い出なんて忘れて
kaze ni suka-to ga yu re te omo i de nante wasu re te
裙子隨風飄動 忘記回憶吧
浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
asa i kokyuu wo suru、 ase wo nugu xtu te natu meku
我淺淺地呼吸、擦拭汗水 夏天就快來了
もう忘れてしまったかな
mou wasu re te simaxtu ta kana
你是否已經忘記了呢
夏の木陰に座った頃、遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか
natu no kokage ni suwa xtu ta koro、 too ku no oka kara kaodasi si ta kumo ga axtu ta zya nai ka
當我們坐在夏天的樹蔭中時、不是有著從遠方的山丘中露出臉來的雲嗎
君はそれを掴もうとして、馬鹿みたいに空を切った手で
kimi ha sore wo tuka mo u to si te、 baka mitai ni kū wo ki xtu ta te de
你打算抓住那個、並愚蠢地在空中揮舞的手
僕は紙に雲一つを描いて、笑って握って見せて
boku ha kami ni kumo hito tu wo e ga i te、 wara xtu te nigi xtu te mi se te
我在紙上寫下了一朵雲、笑著握住讓我看看吧
忘れないように
wasu re nai you ni
為了不會遺忘
色褪せないように
iroa se nai you ni
為了不會褪色
歴史に残るものが全てじゃないから
rekisi ni noko ru mono ga sube te zya nai kara
殘留於歷史中的事物並不是一切啊
今だけ顔も失くして
ima dake kao mo na kusi te
只有此刻失去臉吧
言葉も全部忘れて
kotoba mo zenbu wasu re te
遺忘所有的詞彙吧
君は笑ってる
kimi ha wara xtu teru
你正在笑著
夏を待っている僕ら亡霊だ
natu wo ma xtu te iru boku ra bourei da
等待著夏天的我們是亡靈
心をもっと教えて
kokoro wo motto osi e te
告訴我更多你的內心吧
夏の匂いを教えて
natu no nio i wo osi e te
告訴我夏天的味道吧
浅い呼吸をする
asa i kokyuu wo suru
我淺淺地呼吸
忘れないように
wasu re nai you ni
為了不會遺忘
色褪せないように
iroa se nai you ni
為了不會褪色
心に響くものが全てじゃないから
kokoro ni hibi ku mono ga sube te zya nai kara
在心中響徹的事物並不是一切啊
言葉をもっと教えて
kotoba wo motto osi e te
告訴我更多話語吧
さよならだって教えて
sayonara datte osi e te
即使是再見也告訴我吧
今も見るんだよ
ima mo mi ru n da yo
我此刻也注視著啊
夏に咲いてる花に亡霊を
natu ni sa i teru hana ni bourei wo
為夏天綻放的花朵獻上亡靈
言葉じゃなくて時間を
kotoba zya naku te zikan wo
並非獻上話語 而是獻上時間
時間じゃなくて心を
zikan zya naku te kokoro wo
並非獻上時間 而是獻上內心
浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
asa i kokyuu wo suru、 ase wo nugu xtu te natu meku
我淺淺地呼吸、擦拭汗水 夏天就快來了
夏の匂いがする
natu no nio i ga suru
飄來了夏天的味道
もう忘れてしまったかな
mou wasu re te simaxtu ta kana
你是否已經忘記了呢
夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
natu no kokage ni suwa xtu ta mama、 aisu wo kuti ni hou ri ko n de kaze wo ma xtu te i ta
你依然坐在夏天的樹蔭中、將冰點放入嘴裡 等待著風
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!