Plazma

🗣️ 演唱者米津玄師 Kenshi Yonezu 🎤 原唱米津玄師 Kenshi Yonezu 🌍 翻譯Alice/箱庭博物館

原曲模式
mosimo ano kaisatu no mae de ta ti do mara zu aru i te ire ba
如果我沒有停在剪票口前 就這樣邁出步伐
kimi no kao mo si ra zu no mama siawa se ni i ki te i ta daro u ka
是否就能不認得你的樣貌 幸福地活下去呢
mosimo ano uramon wo ko e te soto he nu ke da si te i nakere ba
如果我沒有穿過那扇後門 像這樣溜到外頭
ao gi mi ta hosi no kagaya ki mo kutu no yogo re ni ka waxtu te i ta
仰望所見的閃耀星群 就會變成鞋底的髒汙
nekoro n da rinoriumu no ue sakada ti si te su rimui ta ryoute
倒臥在油氈地毯上 雙手因為倒立而擦傷
koko mo ginga no ha te da to si xtu te memai ga si ta yoa ke mae
意識到這裡也是銀河的盡頭 是在暈眩的破曉之前
ki koe te kota e te todo i te ho siku te
聽到吧 回答吧 多希望 能傳達
hika xtu te hika xtu te hika xtu te sake n da
快亮吧 快亮吧 快亮吧 我大喊
kanaami wo ko e te koro gari o ti ta 
越過鐵絲網時摔了下來
setuna sekai ga iro zui teku
剎那 世界漸漸有了色彩
to bi da si te ike utyuu no kanata 
向前飛去吧 往宇宙的彼方
me no mae wo buti nu ku purazuma
望著貫穿眼前的那道電漿
tada hitasura mito re te i ta aza mo kizu mo si ra zu ni
看得出神的我 忘記了瘀青與傷疤
nani kounen to hana re te i te mo hu mi da si ta karada ga to mara nai
無論相距多少光年 踏出那步的身體絕不會停下
ima kimi no koe ga too ku ki koe te iru
此刻遠遠聽見你的聲響
hika xtu te iku
我化作一道光芒
aratame me guti no naka kuguri nu ke hada wo tu ki sa su ryuusi
穿過檢修口 粒子刺穿肌膚
roziura no yozora ni naga re bosi hido ku ni ge mado u nezumi
流星劃過小巷夜空 鼠輩瘋狂逃竄
mosimo ano hitogo mi no mae de kimi no te wo hana sa nakere ba
如果我沒有在那人群前 鬆開你的手
mosimo hui ni de ta ano koe wo kituku no mi ko n de ire ba
如果我將不經意發出的聲音 使勁吞下
mosimo ano kaisatu no mae de ta ti do mara zu aru i te ire ba
如果我沒有停在剪票口前 就這樣邁出步伐
kimi ha doko ni mo iya si naku te boku mo koko ni i nakaxtu ta
你就不會存在於任何地方 我也不會在這啊
ano hi kimi no hana xtu ta bo-ru ga hitai ni a taxtu te
那天你丟出去的球打中我的額頭
tao reru setuna boku ha tasi ka ni mi ta
倒下的瞬間我親眼見到
neibi- no sora wo hasi xtu ta hikoukigumo wo
飛機雲劃過藏青色的天空
kore ga ai da to si xtu ta
我意識到這就是愛啊
to bi da si te ike utyuu no kanata 
向前飛去吧 往宇宙的彼方
me no mae wo buti nu ku purazuma
望著貫穿眼前的那道電漿
tada hitasura mito re te i ta ita mi ni sura ki zuka zu ni
看得出神的我 連疼痛都未曾覺察
nani kounen to hana re te i te mo hu mi da si ta karada ga to mara nai
無論相距多少光年 踏出那步的身體絕不會停下
ima kimi no koe ga too ku ki koe te iru
此刻遠遠聽見你的聲響
hika xtu te iku
我化作一道光芒

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言