原曲模式
願い星掴んだ 汗だくのTシャツが光って
negai boshi tsukanda asedaku no T shatsu ga hikatte
抓住祈願星,汗濕的T恤閃閃發光
この目に飛び込むのは 今も夢色の空
kono me ni tobikomu no wa ima mo yumeiro no sora
映入這雙眼的,如今仍是夢色的天空
ブローもpassのmy hair
burō mo pass no my hair
連吹整都省了的我的頭髮
振り乱すハイテンションでオーライ
furimidasu hai tenshon de ōrai
甩得亂七八糟,用嗨到爆的情緒就沒問題
息つく暇なんてないや
iki tsuku hima nante nai ya
根本沒有喘口氣的空檔
狙い定めて 街中かき回せ
nerai sadamete machijū kakimawase
瞄準目標,把整座城市攪得天翻地覆
諦めない
akiramenai
絕不放棄
正真正銘のハートがつむいだシンフォニー
shōshin shōmei no hāto ga tsumuida shinfonī
由貨真價實的心編織出的交響曲
期待はずれだった運命も
kitai hazure datta unmei mo
就連不如預期的命運
楽しめたら 最強の証になるでしょ?
tanoshimetara saikyō no akashi ni naru desho?
只要能享受其中,就會成為最強的證明吧?
響け、Hi FiVE!
hibike, Hi FiVE!
響起吧,Hi FiVE!
いつでもギリギリの世界中で
itsu demo girigiri no sekaijū de
在這個總是瀕臨極限的世界裡
絶対に僕だけ 僕だけにできること
zettai ni boku dake boku dake ni dekiru koto
絕對只有我,只有我做得到的事
作りだすと誓って頷いて 風もひらり追い越して
tsukuridasu to chikatte unazuite kaze mo hirari oikoshite
發誓要創造出來,點頭答應,連風也輕盈地超越
飛び出した一歩が 誰かの希望になるなら
tobidashita ippo ga dareka no kibō ni naru nara
如果踏出的第一步,能成為某個人的希望
いつか来る最後のその時まで 油断しちゃダメ
itsuka kuru saigo no sono toki made yudan shicha dame
直到總有一天會來臨的最後一刻,都不能大意
高鳴る鼓動 合図にして
takanaru kodō aizu ni shite
把高鳴的心跳當作信號
始まる 予測不能なドラマが待ってる
hajimaru yosoku funō na dorama ga matteru
即將開始,難以預測的戲劇正等著我們
スピード規制のゾーンも
supīdo kisei no zōn mo
就連限速的區段
意味のない 恍惚感でバイバイ
imi no nai kōkotsukan de baibai
也用毫無意義的陶醉感說再見
説明は後日でいいや
setsumei wa gojitsu de ii ya
說明就改天再說吧
ほらわがままに アクセル踏み荒らせ
hora wagamama ni akuseru fumiarase
來吧,任性地把油門踩到底
見逃せない 人生最高の瞬間
minogasenai jinsei saikō no shunkan
不能錯過,人生中最棒的瞬間
謳ってハーモニー
utatte hāmonī
高唱出和聲
新記録常に更新中
shin kiroku tsune ni kōshin chū
新紀錄總是在更新中
今日が 終わっちゃう 終わっちゃう 前に
kyō ga owacchau owacchau mae ni
在今天就要結束、就要結束之前
Sing along! 派手に巻き込んでハリケーン
Sing along! hade ni makikonde harikēn
一起唱吧!華麗地捲入所有人,像颶風一樣
どれだけ叫んでもやり残した明日がある
dore dake sakende mo yarinokoshita ashita ga aru
不管怎麼吶喊,仍有還沒完成的明天
「わかること」のカウント増えたって
"wakaru koto" no kaunto fuetatte
就算「懂了的事」數量增加
「わからない」も沢山だ
"wakaranai" mo takusan da
「不懂的事」也還有好多
キミの手と 確かに 奏でた 喜びの音
kimi no te to tashika ni kanadeta yorokobi no oto
和你的手,確實一起奏出的喜悅之聲
僕にほら 何度も 生き返る理由を与えてる
boku ni hora nando mo ikikaeru riyū o ataeteru
你看,它一次又一次給了我重生的理由
目を合わせて また始めよう
me o awasete mata hajimeyō
對上眼神,再重新開始吧
極上の交響ハートビート打ち鳴らそうか
gokujō no kōkyō hāto bīto uchinarasō ka
要不要敲響最棒的交響心跳
Hello, Hi FiVE! 準備は要らない
Hello, Hi FiVE! junbi wa iranai
哈囉,Hi FiVE! 不需要準備
Hello, Hi FiVE! 簡単なla-lu-la
Hello, Hi FiVE! kantan na la-lu-la
哈囉,Hi FiVE! 簡單地la-lu-la
Hello, Hi FiVE! 行けるとこまでloud! and go far away!
Hello, Hi FiVE! ikeru toko made loud! and go far away!
哈囉,Hi FiVE! 直到能抵達的地方,放聲高喊,奔向遠方!
乱気流の毎日に 乱されても
rankiryū no mainichi ni midasarete mo
就算被亂流般的每一天打亂
段違いの怪物が道塞いでも
danchigai no kaibutsu ga michi fusaide mo
就算等級差太多的怪物擋住去路
唱える「ココロ オドレ」
tonaeru "kokoro odore"
也高喊著「心啊,舞動吧」
それだけで僕を誇れるから
sore dake de boku o hokoreru kara
光是這樣,我就能為自己驕傲
行ける!まっすぐほら踏み込んで
ikeru! massugu hora fumikonde
能行!來吧,筆直地踏出去
鳴り響け Hi FiVE!
narihibike Hi FiVE!
響徹吧,Hi FiVE!
いつでもギリギリの世界中で
itsu demo girigiri no sekaijū de
在這個總是瀕臨極限的世界裡
絶対に僕だけ 僕だけにできること
zettai ni boku dake boku dake ni dekiru koto
絕對只有我,只有我做得到的事
作りだすと誓って頷いて 風もひらり追い越して
tsukuridasu to chikatte unazuite kaze mo hirari oikoshite
發誓要創造出來,點頭答應,連風也輕盈地超越
選び出す一歩で 誰かと生きられるなら
erabidasu ippo de dareka to ikirareru nara
如果憑選出的這一步,能和某個人一起活下去
いつか来る最後のその時まで 油断しちゃダメ
itsuka kuru saigo no sono toki made yudan shicha dame
直到總有一天會來臨的最後一刻,都不能大意
高鳴る鼓動 合図にして
takanaru kodō aizu ni shite
把高鳴的心跳當作信號
始まる 予測不能なドラマが待ってる
hajimaru yosoku funō na dorama ga matteru
即將開始,難以預測的戲劇正等著我們
Hello, Hi FiVE! 旅を続けよう
Hello, Hi FiVE! tabi o tsuzukeyō
哈囉,Hi FiVE! 繼續這趟旅程吧
Hello, Hi FiVE! 純粋にla-lu-la
Hello, Hi FiVE! junsui ni la-lu-la
哈囉,Hi FiVE! 純粹地la-lu-la
Hello, Hi FiVE! 声が続くまで loud! and go far away!
Hello, Hi FiVE! koe ga tsuzuku made loud! and go far away!
哈囉,Hi FiVE! 直到聲音延續下去,放聲高喊,奔向遠方!
響け、Hi FiVE!
hibike, Hi FiVE!
響起吧,Hi FiVE!
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!