原曲模式
いつか馴染みあるこの景色が
itsuka najimiarukono keshiki ga
就像這片熟悉的光景 總有一天會物換星移
遷り変わるように
utsurikawawaruyō ni
總有一天會物換星移
あなたが残した香りを
anata ga nokoshita kaori o
就像你留下的香氣 會令我眷戀往昔
懐かしむように
natsukashimuyō ni
會令我眷戀往昔
苦手なものが平気になってさ
nigate na mono ga heiki ni natte sa
以往排斥的事物如今已能坦然接受
ちょっぴり寂しさを知る
choppiri sabishi sa o shiru
淺淺嘗到了寂寞的滋味
どこかでこの手を待ってる
doko ka dekono te o matteru
是否有人會在某處
人はいるのでしょうか
hito wa iru no deshou ka
等待著這雙手呢?
風が誘うこの町は
kaze ga sasoukono machi wa
風召喚著這座城鎮
私と誰かを愛で繋いで
watashi to dare ka o mede tsunaide
用愛將我和某人牽繫在一起
泣きたくなる日がある事も
nakitakunaru hi ga aru koto mo
包含那些想哭的日子
風はただ知っている
kaze ha tada shitte iru
風一直都知道
風は笑うあの町で
kaze wa warauano machide
風在笑著 在那座城鎮
私は奇跡の愛で生まれて
watashi wa kiseki no aide umarete
我因奇蹟的愛而誕生
思い返す大切な日々を
omoikaesu taisetsu na hibi o
驀然回首 那些重要的日子
風はただ知っている
kaze ha tada shitte iru
風一直都知道
風はただ知っている
kaze ha tada shitte iru
風一直都知道
いつか別れ在るこの旅路が
itsuka wakare arukono tabiji ga
遲早迎來別離的這趟旅途 究竟會編織出什麼樣的意義?
なんの意味を紡いで
nan no imi o tsumuide
究竟會編織出什麼樣的意義?
あなたが生まれた一大事を
anata ga umareta ichidaiji o
那些為你珍貴的誕生 歡欣鼓舞的人群亦是如此
悦んだあの輪も
yorokondaano wa mo
歡欣鼓舞的人群亦是如此
この血が憶えてる揺れた葉の優しさも
kono chi ga oboeteru yureta ha no yasashi sa mo
搖曳枝葉的溫柔
やり場のない惨たらしさも
yariba no nai mugotarashisa mo
與無處宣洩的殘酷
ここにもその手を待ってる
koko ni mo sono te o matteru
這裡也還有一個我
私が居るのだから
watashi ga iru no da kara
在等待著那雙手
風が唄うこの町で
kaze ga utaukono machide
風在歌唱 在這座城市
私は確かな強さを学んで
watashi wa tashika na tsuyo sa o manande
我學會了真正的堅強
誰しもが持つ胸のキズも
dareshimo ga motsu mune no kizu mo
那些每個人心中都有的傷痕
風はただ知っている
kaze ha tada shitte iru
風一直都知道
おはよう今日もいいお天気ね
ohayō kyō mo ii otenki ne
早安 今天也是好天氣
人が人を繋ぐ頃
hito ga hito o tsunagu koro
人與人建立連結之時
繰り返すは時代のメロディー
kurikaesu wa jidai no merodī
反覆迴盪的是時代的旋律 亦是生命的樂章
命の調べよ
inochi no shirabe yo
亦是生命的樂章
おやすみまた明日ねバイバイ
oyasumimata ashita ne baibai
晚安 明天見 拜拜
人が人を知る頃
hito ga hito o shiru koro
人與人相識之時
どこに向かうかはわからない
doko ni mukau ka wa wakaranai
無人知曉未來會走向何方 路途仍會延續下去
道は続いている
michi wa tsuzuite iru
路途仍會延續下去
風はただ知っている
kaze ha tada shitte iru
風一直都知道
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!