原曲模式
ただいつもより寂しくなって
tadaitsumo yori sabishikunatte
只覺得比平常更加寂寞
ぽつりぽつりこぼれる言葉
potsuripotsurikoboreru kotoba
斷斷續續地流露出的說話
僕には何も無いようだから
boku ni wa nani mo naiyōda kara
由於我像是一無所有
涙くらい流させてくれ
namida kurai nagasasete kure
至少讓我流下眼淚
そうやって過ごした日々に
sō yatte sugoshita hibi ni
在那樣度過的日子裡
いつかいつか意味はできるの?
itsukaitsuka imi ha dekiru no?
不知何時不知何時才會有意義?
こうやって傷つく夜に
kōyatte kizutsuku yoru ni
在這樣受傷的晚上 一縷光的聲音
ひとつ光の音が
hitotsu hikari no oto ga
一縷光的聲音
嗚呼やがて来る明日の前で
āyagate kuru ashita no maede
啊 在即將到來的明天前
もう怖くないって言えるように
mō kowakunaitte ieruyō ni
已經可以說我不害怕了
ただ愛が灯る優しく灯る
tada ai ga tomoru yasashiku tomoru
唯有點亮愛 溫柔地照亮
今日は今日は笑えるように
kyō wa kyō wa waraeruyō ni
今天今天可以開心微笑
そうやって苦しい日々を
sō yatte kurushii hibi o
就那樣 痛苦的日子
いつかいつか抱きしめられる?
itsukaitsuka dakishimerareru?
不知何時不知何時才能夠擁抱?
こうやって泣いちゃう夜に
kōyatte naichau yoru ni
在這樣哭泣的夜裏
どうか導いてくれ
dōka michibiite kure
在這樣哭泣的夜裏 請引導我
知ってゆく大人になるの
shitteyuku otona ni naru no
逐漸明白成為大人
その度に空っぽな心だけ
sono tabi ni karappo na kokoro dake
每次只有一顆空虛的心
でもさ忘れてはいないんだ
demo sa wasurete wa inainda
但是 我並沒有忘記
微かに残る温もりの音
kasuka ni nokoru nukumori no oto
微弱留下 溫暖的聲音
嗚呼やがて来る明日の前で
āyagate kuru ashita no maede
啊 在即將到來的明天前
今描く過去の夜も夢の中
ima egaku kako no yoru mo yume no naka
現在描繪過去的夜也在夢中
ただ愛が灯る優しく灯る
tada ai ga tomoru yasashiku tomoru
唯有點亮愛 溫柔地照亮
今日は今日は笑えるように
kyō wa kyō wa waraeruyō ni
今天今天可以開心微笑
独りが独りが怖くって
hitori ga hitori ga kowakutte
独害怕獨自一個人
心にちょっぴり隠してた
kokoro ni choppiri kakushiteta
在心裏點點隱藏的
しんどい感情それすらも抱きしめるの
shindoi kanjōsoresura mo dakishimeru no
痛苦感情甚至也可以擁抱
嗚呼追いつかないまま消えてった
ā oitsukanaimama kietetta
啊 沒有追上就已經消失
ならそれでもそれでもいいんじゃない?
nara soredemosoredemo ii n janai?
儘管如此儘管如此不也是好嗎?
怖くないって言えるのなら今日は
kowakunaitte ieru no nara kyō wa
如果能夠說我不害怕 在今天
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!