パブリック

🗣️ 演唱者Mrs. GREEN APPLE 🎤 原唱Mrs. GREEN APPLE

原曲模式
" hito wa jumpaku ni kagayaku ikimonoda "
「人類是閃著純白光芒的生物」
sore wa dō ka na horamataachikochide
那又怎樣呢 你看 到處都
isakai ga yamanu kawaranai yononakada
無法停止爭論 不變的世間啊
" hito ga tsukuriageta " hiniku na monda
「人類捏造出來的」 諷刺的東西
bokutachi no rinrittemon wa
我們所謂的倫理
konnanimo yogorete shimatta no kai
即使如此也變得骯髒了不是嗎
dare ka ga kizuite kuretara ii na
如果有誰注意到就好了啊
itsukaitsukaitsu no hi ni ka
什麼時候 什麼時候 會在哪天
shiranu ma ni dare ka o kizutsukete
不經意地傷害了誰
hito wa dare ka no tame ni hikari to naru
人都是為了誰而變得發光
kono marui chikyū ni muragatte
這個球型的地球上群居的
hito wa nanika no tame ni yami ni mo naru
人總會為了什麼變得黑暗
" hito wa yasashi sa o hagukumu ikimonoda "
「人類是培育溫柔的生物」
" ureshi sa ・ kanashi sa " zembu idaki " yoseteru "
「開心也好悲傷也好」全部抱緊 「慢慢靠近」
taishū no ichibu to kashite mo kachi wa sō mo furezu
即使變成大眾的一部分 價值也不會就那樣有所變化
" hito ga tsukuriageta " subarashiinda to
「人類創造出來的」 據說是絶好的東西
nikuisono kawai sa to ureusono hitomi no
可恨的那種可愛和憂傷的那個瞳孔中的
ai ga minoreba ii na to
愛 如果能結出果實就好了啊
kamisama ga sadametakono sekai ni
神創造出來的這個世界上
nani o nokoshite ikereba ii darou
留下來的東西如果逝去就好了吧
nakanai yo mō nakanai
別哭了啊 別再哭了
hirakanai tobira ha sa 、 hirakanai imi ga ari
不打開的門啊,有不打開的意義
wakaikono sō otoshi o meshitasono sō
無論是年輕人們 還是上了年紀的人們
dochira mo mō tomoni yorisoiau
無論是誰都相互依偎
sono tabi ni nani ka o hoshigatte
那一次有想要的東西
hito wa jibun no tame ni kizu o owasu
人總是為了自己受傷
minikuinari ni kokoro ni yadoru
醜陋也會住在心中
yasashi sa o seiippai ni aisou to
竭盡全力地去愛溫柔
miniku sa mo seiippai ni aisou to
也竭盡全力地去愛醜陋吧

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言