うぉ

🗣️ 演唱者優里 🎤 原唱優里

原曲模式
nitchi mo satchi mo itta kai?
你已經走投無路了嗎?
mada te o nobasu chikara wa an no kai?
還有伸出手去抓住什麼的力氣嗎?
dou no kou no iware "mou ii yo"
被人說三道四,就覺得「夠了啦」
surihertsuzukeru hitto pointo
持續被消耗的生命值
ii mo warui mo tsurete ikou
好的壞的都一起帶走吧
kako, genzai, mirai, zenbu jibun
過去、現在、未來,全都是自己
iiwake shite mo shikata ga nee
找藉口也沒用啊
yume wa kanaeru tame an no
夢想就是為了實現才存在的
suki na mono mo tokui na koto mo nai
沒有喜歡的東西,也沒有擅長的事
"sore tte shiawase desu ka?"
「那樣算幸福嗎?」
uzattee, nani itten no?
煩死了,你在說什麼?
ubatte kono fuankan o
把這份不安奪走吧
kudannee na barizougon nanza fukitobase
無聊透了,那些惡言惡語全都轟飛吧
boku wa boku ga naritai boku ni
我要成為我想成為的那個自己
naru to kimeta no sa
我已經這麼決定了
sakebu zo uo
我要吶喊了,喔
nitchi mo satchi mo itta kai?
你已經走投無路了嗎?
mata onaji koto de nayamu no kai?
又要為同樣的事煩惱嗎?
iiwake bakka akita desho
一直找藉口也膩了吧
nokori sukunai mentaru pointo
所剩無幾的精神值
ii mo warui mo kimeru na yo
別急著判定好壞啊
jibun rashiku kyou o ikinuku yo
我要用自己的方式撐過今天
iiwake shite mo shikata ga nee
找藉口也沒用啊
yume ni mukau tame no ippo
這是朝夢想前進的一步
yaritai koto yarenai de saa
連想做的事都做不了啊
sore tte shiawase desu ka?
那樣算幸福嗎?
uzattee, nani itten no?
煩死了,你在說什麼?
ubatte kono fuankan o
把這份不安奪走吧
kudannee na barizougon nanza fukitobase
無聊透了,那些惡言惡語全都轟飛吧
boku wa boku ga naritai boku ni
我要成為我想成為的那個自己
naru to kimeta no sa
我已經這麼決定了
sakebu zo uo
我要吶喊了,喔
sakebu zo uo
我要吶喊了,喔
wakatte, wakatten da
我懂,我都懂啊
"sore tte shiawase desu ka?"
「那樣算幸福嗎?」
uzattee, nani itten no?
煩死了,你在說什麼?
ubatte kono fuankan o
把這份不安奪走吧
kudannee na barizougon nanza fukitobase
無聊透了,那些惡言惡語全都轟飛吧
boku wa boku ga naritai boku ni
我要成為我想成為的那個自己
naru to kimeta kara
因為我已經這麼決定了
uzattee, nani yatten no?
煩死了,你在幹嘛?
ubatte kono fuankan o
把這份不安奪走吧
kudannee na makesou na jibun o fukitobase
無聊透了,把那個快要認輸的自己轟飛吧
boku wa boku ga naritai boku ni
我要成為我想成為的那個自己
naru to kimeta no sa
我已經這麼決定了
sakebu zo uoooo
我要吶喊了,喔喔喔喔

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言