修羅

🗣️ 演唱者ヨルシカ / n-buna 🎤 原唱ヨルシカ / n-buna

原曲模式
ano kazeano kaze
那陣風 那陣風
natsukashii to omae ga itta
那陣風 你說”好懷念“
natsukashii watashi no kokoro ga sukete shimatta
我懷念的心情 就這樣被你看穿
yamakage harebare
山影 晴朗
kaze ga tatta arashi no yō ni
風起了 如暴風雨般
omae ga utau to wa shiranakatta
我不知道你會唱歌
wasuretai wasuretai
想忘記 想忘記
wasureyou to watashi ga itta
想忘記 我說著要忘記
wasureta
忘記了
omae ga hizashi to wa shiranakatta
忘記了 我不知道你就是那道陽光
namikaze harebare
風浪 晴朗
umi ga tatta hitotsu no yō ni
晴朗 如海只有一個般
watashi mo hitori to wa shiranakatta
我不知道我也是一個人
sabishii to utaeba haru yo
若歌唱著寂寞 便是春天
kaze o fuku 、ore ha hitori no shura na no da
吹著風,我乃孤獨的修羅
ōkina kuchi o akero
張開大嘴吧
sabishii to umeku shura
呻吟著寂寞的修羅
anata no kokoro ha tsumetai to dare ka ga itta
有人說你的心是冰冷的
mā! shin ga hieru to ha shiranakatta
哎呀! 我不知道心是會變冷的
yūyake harebare
晚霞 晴朗
kaze ga tatta kodachi no yō ni
風起了 如同樹林
omae mo hitori to wa shiranakatta
我不知道你也是孤單一人
sabishii to watashi no mune yo sakero
我的胸口啊 因寂寞而撕裂吧
ima 、ore ha hitori no shura na no da
此刻,我乃孤獨的修羅
ōkina kuchi o akero
張開大嘴吧
kaze o uke 、 hashiru shura
迎著風,奔馳的修羅
sabishii to utaeba haru yo
若歌唱著寂寞 便是春天
kaze o fuku 、ore ha hitori no shura na no da
吹著風,我乃孤獨的修羅
ōkina kuchi o akero
張開大嘴吧
(n - buna: sabishii to umeku shura)
若歌唱著寂寞 便是春天
kaze o fukuore to shura
吹著風的我和修羅
kokoro ga kokoro ga namiutsu to omae ga itta
你說心在起伏
ā 、 kokoro ga umida to ha shiranakatta
啊,我不知道心原來就是海洋
yamakage harebare
山影 晴朗
kaze ga tatta arashi no yō ni
風起了 如暴風雨般
omae ga warau to wa shiranakatta
我不知道你會笑

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言