原曲模式
まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
madako no sekai ha boku wo ka inarasi te tai mitai da
這個世界似乎還想要馴服我。
望み通りいいだろう
nozo mi doo ri ii daro u
如你所願應該很好吧
美しくもがくよ
utuku siku mogaku yo
我將美麗地掙扎下去
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
taga i no sunadokei naga me nagara kisu wo siyo u yo
讓我們眺望 彼此的沙漏並來親吻吧
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
「 sayonara」 kara ichi ban too i basyo de ma ti a waseyo u
讓我們在 距離「再見」最遠的地方來 碰面吧
ついに時はきた
tuini toki ha ki ta
時機終於成熟
昨日までは序章の序章で
kinou made ha zyosyou no zyosyou de
即使快速地跳過
飛ばし読みでいいから
to basi yo mi de ii kara
昨天還只是序章的序章也無所謂啊
ここからが僕だよ
koko kara ga boku da yo
從現在開始我就是我自己啊
経験と知識と
keiken to tisiki to
擁有經驗與知識
カビの生えかかった勇気を持って
kabi no ha e kakaxtu ta yuuki wo mo xtu te
還要長出黴菌的勇氣吧
いまだかつてないスピードで
imadakatute nai supi-do de
我仍然使出了史無前例的速度
君のもとへダイブを
kimi no moto he daibu wo
並潛至了你的身旁
まどろみの中で 生温いコーラに
madoromi no naka de namanuru i ko-ra ni
我在打盹之中 在溫熱的可樂裡
ここでないどこかを 夢見たよ
koko de nai dokoka wo yumemi ta yo
做了個 並非這裡的夢境
教室の窓の外に
kyousitu no mado no soto ni
在教室的窗外
電車に揺られ 運ばれる朝に
densya ni yu rare hako ba reru asa ni
在電車上搖搖晃晃 被載往早晨
運命だとか未来とかって
unmei da toka mirai toka tte
我們在無論我們如何伸手
言葉がどれだけ手を
kotoba ga doredake te wo
都無法觸及到的
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
no baso u to todo ka nai basyo de boku ra koi wo suru
像「命運」或「未來」這樣的詞彙的地方 相戀
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
tokei no hari mo hutari wo yokome ni mi nagara susu mu
就連時鐘的針也怒瞪著我們 並向前進
こんな世界を二人で
konna sekai wo hutari de
讓我們在這個世界裡
一生 いや、何章でも
issyou iya、 nansyou demo
一輩子 不對、不管幾個篇章
生き抜いていこう
i ki nu i te iko u
都讓我們掙扎活下去吧
「はじめまして」なんてさ
「 hazimemasite」 nante sa
說著「初次見面」之類的話
遥か彼方へと追いやって
haru ka kanata he to o iyaxtu te
並追趕至遙遠的彼方
1000年周期を 一日で息しよう
sennen shūki o ichi nichide ikishiyou
讓我們在靠一整天 在1000年週期中呼吸著
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!