原曲模式
私に帰りなさい 記憶をたどり 優しさと 夢の源へ
watashi ni kaerinasai kioku o tadori yasashisa to yume no minamoto e
回到我身邊吧 追尋記憶 回到溫柔與夢想的源頭
もう一度 星に惹かれ 生まれるために
mou ichido hoshi ni hikare umareru tame ni
為了再次受星辰吸引而重生
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
青い影に包まれた素肌が 時の中で静かに震えてる
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga toki no naka de shizuka ni furueteru
被藍色陰影包圍的肌膚 在時光中靜靜顫抖
命の行方を 問いかけるように 指先は私を求める
inochi no yukue o toikakeru you ni yubisaki wa watashi o motomeru
彷彿在追問生命的去向 指尖渴望著我
抱きしめてた運命のあなたは
dakishimeteta unmei no anata wa
我曾緊緊擁抱的命中注定的你
季節に咲くまるで儚い花
kisetsu ni saku marude hakanai hana
就像季節裡盛開的短暫花朵
希望の匂いを胸に残して
kibou no nioi o mune ni nokoshite
把希望的氣息留在胸口
散り急ぐ鮮やかな姿で
chiriisogu azayaka na sugata de
以鮮明的身影急著凋零
私に帰りなさい 生まれる前に
watashi ni kaerinasai umareru mae ni
回到我身邊吧 在誕生之前
あなたが過ごした大地へと
anata ga sugoshita daichi e to
回到你曾度過時光的大地
この手に帰りなさい 巡り逢うため
kono te ni kaerinasai meguriau tame
回到這雙手裡吧 為了再次相遇
奇跡は起こるよ 何度でも 魂のルフラ
kiseki wa okoru yo nando demo tamashii no rufura
奇蹟會發生的 無論多少次 靈魂的輪迴
祈るように瞼閉じた時に
inoru you ni mabuta tojita toki ni
當你像祈禱般閉上眼瞼時
世界はただ闇の底に消える
sekai wa tada yami no soko ni kieru
世界只會消失在黑暗深處
それでも鼓動は また動き出す
sore demo kodou wa mata ugokidasu
即使如此 心跳仍會再次開始跳動
限りある永遠を探して
kagiri aru eien o sagashite
尋找那有限的永恆
私に帰りなさい 記憶をたどり
watashi ni kaerinasai kioku o tadori
回到我身邊吧 追尋記憶
優しさと夢の源へ
yasashisa to yume no minamoto e
回到溫柔與夢想的源頭
あなたも帰りなさい
anata mo kaerinasai
你也回來吧
愛し合うため
aishiau tame
為了彼此相愛
心も体も繰り返す
kokoro mo karada mo kurikaesu
心與身體都不斷重複著
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
私に帰りなさい 生まれる前に
watashi ni kaerinasai umareru mae ni
回到我身邊吧 在誕生之前
あなたが過ごした大地へと
anata ga sugoshita daichi e to
回到你曾度過時光的大地
この手に帰りなさい 巡り逢うため
kono te ni kaerinasai meguriau tame
回到這雙手裡吧 為了再次相遇
奇跡は起こるよ 何度でも 魂のルフラ
kiseki wa okoru yo nando demo tamashii no rufura
奇蹟會發生的 無論多少次 靈魂的輪迴
Covered by 星乃めあ
Covered by Hoshino Mea
由 星乃めあ 翻唱
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!