原曲模式
さぁ羽のばして ここから
sā hanenobashite koko kara
從此開始張開翅膀吧
捉われてばっか だったから
捉waretebakka datta kara
畢竟總是被困住
行き詰った悦び手放す時は今
ikizumatta yorokobi tebanasu toki ha ima
現在該放下走到盡頭的喜悅
心軽くして これから
kokoro karukushite korekara
讓內心更輕盈 從今以後
自由に歩いて みたいなら
jiyū ni aruite mitai nara
如果想試著自由行走
すれ違った人だって過去だって怖くない
surechigatta hitodatte kakodatte kowakunai
即使是擦身而過的行人或過去 也都無須畏懼
みんな先が見えない夜道を
minna saki ga mienai yomichi o
大家在看不清前方的夜路
共に迷い歩く夜更け時
tomoni mayoi aruku yofuke ji
於深夜時分一併步行並迷失
うつむかないで 怯えないで
utsumukanaide obienaide
別低下頭 別感到膽怯
閉ざした扉 叩いて
tozashita tobira tataite
敲響緊閉的門扉
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
言われる前に先に言わして
iwareru mae ni saki ni iwashite
在你說出口前 讓我搶先說
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
やれるだけやって後は任して
yareru dake yatte go ha makashite
盡己所能後選擇託付
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
自由になるわ
jiyū ni naru wa
我要變得自由自在
泣くくらいじゃったら笑ったるわ
naku kurai jattara warattaru wa
與其哭泣不如一笑置之
アハハ...
ahaha. . .
啊哈哈…
傷口はいつかカサブタ
kizuguchi wa itsuka kasa buta
傷口終有一天會結痂
すぐ剥がれ落ちてサヨナラ
sugu hagare ochite sayonara
很快便會剝落 再也不見
心だってそんな風に癒えたらいいのにな
kokorodattesonna kaze ni ietara ii noni na
若人心也能那樣痊癒該有多好
巻き込まんとって泥沼
makikomantotte doronuma
別拖我陷入泥沼
意味もなくただ傷付けられ
imi mo nakutada kizutsukerare
毫無意義地負傷並
そして傷付け 繰り返すだけ
soshite kizutsuke kurikaesu dake
一次又一次地反覆上演
ぬけた阿呆なゲームいちぬけた
nuketa ahō na gēmu ichinuketa
我已離開 從愚蠢的遊戲中脫身
夜が冷めた風に吹かれてた
yoru ga sameta kaze ni fukareteta
冷冽寒風吹入夜晚
ふらつかないで踏みしめて
furatsukanaide fumishimete
切莫步履蹣跚 堅定前行
内なる風に吹かれて
uchinaru kaze ni fukarete
任憑自己內心的風吹拂
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
言われる前に先に言わして
iwareru mae ni saki ni iwashite
在你說出口前 讓我搶先說
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
付き合ってあげれんでごめんね
tsukiatteagerendegomen ne
我無法奉陪了 真是抱歉
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
自由になるわ
jiyū ni naru wa
我要變得自由自在
泣くくらいじゃったら笑ったるわ
naku kurai jattara warattaru wa
與其哭泣不如一笑置之
夜が更けて朝の光が顔を出して
yoru ga fukete asa no hikari ga kao o dashite
夜幕漸深 換早晨曙光露面
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
甘い夢ばっか見させんといて
amai yumebakka misasentoite
別讓我一再做美夢
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
要らんことばっか聞かせんといて
irankotobakka kikasen to ite
夠了吧 別讓我一再聽廢話
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
手放したいもの今全て
tebanashitaimo no kon subete
現在就把所有想捨棄的事物 全都往這片天空扔去
この空に捨てて もうええわ
kono sora ni sutete mōē wa
就丟到這片天空裡吧,算了啦
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
何が大切なん?よう選んで
nani ga taisetsu na n? yō erande
什麼才是重要的? 做出明智選擇
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
そう思うならサッサ手放して
sō omou nara sassa tebanashite
要是那麼想 就早點放手
もうええわ
mōee wa
夠了吧 我要變得自由自在
自由になるわ
jiyū ni naru wa
我要變得自由自在
泣くくらいじゃったら笑ったるわ
naku kurai jattara warattaru wa
與其哭泣不如一笑置之
アハハ...
ahaha. . .
啊哈哈…
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!