原曲模式
どうして君だったかな
doushite kimi datta kana
為什麼偏偏是你呢
気付けば目で追いかけてた
kizukeba me de oikaketeta
回過神來,視線已經追著你跑
でもその先に居るのはいつも
demo sono saki ni iru no wa itsumo
可是那前方總是有
私よりずっと可愛いあの子
watashi yori zutto kawaii ano ko
那個比我可愛得多的女孩
帰り道 偶然 同じでさ
kaerimichi guuzen onaji de sa
回家的路上,偶然和你同路
話したあの時間が
hanashita ano jikan ga
和你聊天的那段時間
瞬く星のように
matataku hoshi no you ni
就像閃爍的星星一樣
私だけが気付いてると思ってた
watashi dake ga kizuiteru to omotteta
我以為只有我察覺到了
貴方が遠くなっても
anata ga tooku nattemo
就算你變得遙遠
レンズ越しに探すように
renzu goshi ni sagasu you ni
也像隔著鏡頭尋找你一樣
ガリレオは恋をする
garireo wa koi o suru
伽利略墜入了戀愛
教室はまるで宇宙
kyoushitsu wa marude uchuu
教室就像宇宙一樣
私はとてもちいさな星
watashi wa totemo chiisana hoshi
我是顆非常渺小的星星
引力の強い人にいつも
inryoku no tsuyoi hito ni itsumo
那些總是聚集在
集まる光がまぶしく見える
atsumaru hikari ga mabushiku mieru
引力強大的人身邊的光,看起來好耀眼
運命的って思えるような
unmeiteki tte omoeru you na
我想相信那種
奇跡を信じたい
kiseki o shinjitai
讓人覺得像命中注定的奇蹟
見えない星を見てよ
mienai hoshi o mite yo
看看那顆看不見的星星吧
この気持ちはきっと誰より光ってる
kono kimochi wa kitto dare yori hikatteru
這份心情一定比誰都還要閃耀
貴方が近づくたび
anata ga chikazuku tabi
每當你靠近一點
胸の裏がむず痒いの
mune no ura ga muzugayui no
心底深處就癢癢的
どんな名前をつけよう
donna namae o tsukeyou
該為它取什麼名字呢
君という⻑い歴史の中で
kimi to iu nagai rekishi no naka de
在名為你的漫長歷史之中
私は一瞬の煌めき
watashi wa isshun no kirameki
我只是一瞬間的閃光
輝いてなんかない
kagayaite nanka nai
根本稱不上閃耀
だけど想いは消えやしない
dakedo omoi wa kie ya shinai
可是這份思念不會消失
あの時間が放つ光は
ano jikan ga hanatsu hikari wa
那段時間散發出的光芒
無限大で
mugendai de
是無限大的
瞬く星のように
matataku hoshi no you ni
就像閃爍的星星一樣
私だけが気付いてると思ってた
watashi dake ga kizuiteru to omotteta
我以為只有我察覺到了
貴方が遠くなっても
anata ga tooku nattemo
就算你變得遙遠
レンズ越しに探すように
renzu goshi ni sagasu you ni
也像隔著鏡頭尋找你一樣
ガリレオは恋をする
garireo wa koi o suru
伽利略墜入了戀愛
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!