原曲模式
少し伸びた前髪を
sukoshi nobita maegami o
梳起有些過長的瀏海
かき上げた その先に見えた
kaki ageta sono saki ni mieta
梳起有些過長的瀏海 在那之下露出來的
緑がかった君の瞳に 映り込んだ 僕は魚
midorigakatta kimi no hitomi ni utsuri konda boku ha sakana
你微綠的雙眼裡 倒映著我的身影就像一條魚
いろんな言い訳で着飾って
ironna iiwakede kikazatte
用各種藉口掩飾
仕方ないと笑っていた
shikatanai to waratte ita
用各種藉口掩飾 無奈地笑著
傷付くよりは まだ その方が
kizu tsuku yori ha mada sono hō ga
比起受傷 我以為這樣會比較好
いいように思えて
ii yō ni omoete
我以為這樣會比較好
夏の風が 君をどこか 遠くへと 奪っていく
natsu no kaze ga kimi o doko ka tōku he to ubatte iku
夏天的風 要將你從我身邊奪走 帶到遠方
言い出せずにいた想いを ねぇ 届けなくちゃ
iidasezu ni ita omoi o nē todokenakucha
過去說不出口的心意 吶 一定要傳達給你
君を失いたくないんだ
kimi o ushinaitakunainda
因為我不想失去你
Oh 君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
Oh kimi ni ima aitainda ai ni iku yo
現在我好想 見你一面 我要去見你喔
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
tatoe donna itami ga hora oshiyosete mo
不論 有多大的痛楚啊 向我席捲而來
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
Oh uroko no yō ni mi ni matottamono ha sutete
捨棄掉 宛如魚鱗覆蓋全身的東西
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
oyoide ike kimi no moto he kimi no moto he
往前游 到你的身邊 到你的身邊
それでいいはずなんだ
sorede ii hazu na nda
如此我就心滿意足
季節の変り目は 曖昧で
kisetsu no kawarime ha aimaide
季節的轉變總是不明顯
気づいたら すぐ過ぎ去ってしまうよ
kizuitara sugu sugisatte shimau yo
察覺到時總已經換季了啊
まだ何ひとつも 君に伝えきれてないのに
mada nanihitotsu mo kimi ni tsutaekiretenai noni
但我卻連一句話都 還沒向你訴說
夏の風に 君を呼ぶ 渇いた声
natsu no kaze ni kimi o yobu kawaita koe
對著夏天的風 呼喊你 希望我乾渴的聲音
消されぬように
kesarenuyō ni
希望我乾渴的聲音 不會被消去
あふれそうな この想いを
afure sō na kono omoi o
幾乎要滿溢而出的這份心意
もう ちぎれそうなくらい
mō chigire sō na kurai
幾乎要滿溢而出的這份心意 將要碎裂
叫んでみるんだ
sakende mirunda
大聲吶喊著
Oh 君に今 伝えたくて 歌ってるよ
Oh kimi ni ima tsutaetakute utatteru yo
現在我好想 對你訴說心意 所以放聲歌唱
たとえ どんな明日が ほら 待っていても
tatoe donna ashita ga hora matte ite mo
不論 有怎樣的明天啊 在等著我
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
Oh uroko no yō ni mi ni matottamono ha sutete
捨棄掉 宛如魚鱗覆蓋全身的東西
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
oyoide ike kimi no moto he kimi no moto he
往前游 到你的身邊 到你的身邊
それでいいはずなんだ
sorede ii hazu na nda
如此我就心滿意足
Oh 君に今 会いたいんだ 会いに行くよ
Oh kimi ni ima aitainda ai ni iku yo
現在我好想 見你一面 我要去見你喔
たとえ どんな痛みが ほら 押し寄せても
tatoe donna itami ga hora oshiyosete mo
不論 有多大的痛楚啊 向我席捲而來
Oh 鱗のように 身にまとったものは捨てて
Oh uroko no yō ni mi ni matottamono ha sutete
捨棄掉 宛如魚鱗覆蓋全身的東西
泳いでいけ 君のもとへ 君のもとへ
oyoide ike kimi no moto he kimi no moto he
往前游 到你的身邊 到你的身邊
それでいいはずなんだ
sorede ii hazu na nda
如此我就心滿意足
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!