原曲模式
しまったままの心に
shimattamama no kokoro ni
在封存不動的心裡
わたしのふりした誰かがいる
watashi no furishita dareka ga iru
有個假裝成我的某個人存在
滲んだキズに浮かぶその姿が
nijinda kizu ni ukabusono sugata ga
浮現在滲開傷口上的那道身影
そっと睨んでたずっと
sotto nirandetazutto
一直靜靜地瞪視著我
染まっちゃったわたしのこと
somacchattawatashi no koto
看著那個已被染上顏色的我
たそがれ空
tasogare sora
黃昏的天空
嫌いだった
kiraidatta
我曾經很討厭
どちらでもないカラー
dochirade mo nai karā
那種非此非彼的色彩
モノクロー厶なら綺麗なんだ
monokurō 厶 nara kirei na nda
若是黑白色調倒還算美麗
誰かのようで
dare ka no yōde
彷彿像某個人一樣
さようなら
sayōnara
再見了
飾ったりしないで
kazattarishinaide
不要再刻意裝飾
むねの花みたいにさ
mune no hana mitai ni sa
就像胸口的花那樣
さりげない仕草で
sarige nai shigusade
用自然不經意的舉止
日々をころして
hibi o koroshite
把日子一點點扼殺
このまま
konomama
就這樣
叫んだりしようぜ
sakendarishiyou ze
一起放聲喊叫吧
いのちからがら逃げてさ
inochi kara gara nigete sa
拚了命地逃離吧
「世界よ、わたしの愛は冷めた」
「 sekai yo 、watashi no ai ha sameta 」
「世界啊,我的愛已經冷卻了」
こころの採点なんて
kokoro no saitennante
心的評分這種事
誰もつけらんないや
dare mo tsukerannai ya
誰也無法打分數啊
観覧車に乗って
kanran sha ni notte
坐上摩天輪
目をつぶったって、ほら
me o tsubuttatte 、hora
就算閉上眼睛,你看
いいから
ii kara
沒關係的
あいまいな存在
aimai na sonzai
曖昧不明的存在
許したって損はないや
yurushitatte son wa nai ya
就算原諒也不會吃虧啊
たいがいは問題ないぜ
taigai wa mondainai ze
大多數時候都沒問題的
絶望も理想も
zetsubō mo risō mo
無論絕望還是理想
わたしだけのまばゆいストーリー
watashi dake no mabayui sutōrī
都是只屬於我的耀眼故事
離さないでキスしたいや
hanasanaide kisu shitaiya
別放開我,我想親吻你啊
さようなら
sayōnara
再見了
世界はきっとそうだ
sekai wa kitto sō da
世界一定就是這樣
誰かのことなんてさ
dare ka no kotonante sa
對於別人的事情啊
どうでもよくて無責任に笑って
dō demo yokute musekinin ni waratte
總是無所謂又不負責任地笑著
だからさ
dakara sa
所以啊
わたしも興味ないよ
watashi mo kyōminai yo
我也沒有興趣了
理不尽に忘れていこう
rifujin ni wasurete ikou
就不講道理地忘掉吧
祈るよ、世界の隅っこのために
inoru yo 、 sekai no sumikko no tame ni
我會祈禱,為了世界的角落
さようなら
sayōnara
再見了
笑ったりしないでいい
warattarishinaide ii
不用勉強自己笑也沒關係
傷だらけになって
kizudarake ni natte
變得滿身是傷
そっとこぼした涙を燃やして
sottokoboshita namida o moyashite
把悄悄灑落的眼淚燃燒殆盡
このまま
konomama
就這樣
叫んだりしようぜ
sakendarishiyou ze
一起放聲喊叫吧
いのちからがら生きてさ
inochi kara gara ikite sa
拚了命地活下去吧
「世界よ、わたしの愛は冷めた」
「 sekai yo 、watashi no ai ha sameta 」
「世界啊,我的愛已經冷卻了」
こころの採点なんて
kokoro no saitennante
心的評分這種事
誰もつけらんないや
dare mo tsukerannai ya
誰也無法打分數啊
観覧車に乗って
kanran sha ni notte
坐上摩天輪
目をつぶったって、ほら
me o tsubuttatte 、hora
就算閉上眼睛,你看
いいから
ii kara
沒關係的
しまったままの心に
shimattamama no kokoro ni
在封存不動的心裡
わたしのふりしたわたしがいる
watashi no furishitawatashi ga iru
有個假裝成我的我存在
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!