原曲模式
離れている時でも
hanarete iru tokide mo
即便遠隔萬里
ふと夜空見上げたら
futo yozora miagetara
即便遠隔萬里 只需仰望星空
輝いてるふたりを繋ぐ同じbluemoon
kagayaiterufutari o tsunagu onaji blue moon
照耀你我 將彼此相連的Blue Moon
Lalalalalalalalalalalalalala
La la la la la la la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Lalalalalalalalala
La la la la la la la la la
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
巡りあった頃を思い出していて
meguriatta koro o omoidashite ite
之後歷經四季更迭
あれから季節を重ねたね
are kara kisetsu o kasaneta ne
銀裝素裹的世界 因你而五彩斑斕
広がる銀世界
hirogaru ginsekai
變幻莫測 So
君に出逢ってから彩られ
kimi ni deatte kara irodorare
自從遇見你之後,世界染上了色彩
変わるsocolorful
kawaru so colorful
終於明白 只要與你一起
初めてわかったよ一緒に過ごせる
hajimetewakatta yo issho ni sugoseru
嚴冬都變得暖和起來
冬はこんなにあたたかいのね
fuyu wa konnaniatatakai no ne
你的溫暖充斥我的胸膛
君の温もりがこの胸の中残りwarminside
kimi no nukumori ga kono mune no naka nokori warm inside
沉積內心深處的溫暖Memory
積もるあたたかいmemory
tsumoruatatakai memory
幸福時光瞬間消散
雪のカケラの様に一瞬で
yuki no kakera no yō ni isshunde
分別的時光寂寞難耐
しあわせな時間は溶けてゆくの(oh)
shiawase na jikan ha toketeyuku no (oh)
想告訴你 這永不消滅的感情
離れ離れでさみしいけど
hanarebanaredesamishiikedo
輕輕飄向你
伝えたいよ消えないこの想い
tsutaetai yo kienaikono omoi
緊緊相連的兩顆心 無法與你相見的日子
君のもとへ舞い落ちてゆく
kimi no moto e mai ochiteyuku
依舊照亮彼此的同一輪Blue Moon
結ばれてる心は
musubareteru kokoro wa
即便遠隔萬里
君と逢えない間も
kimi to aenai ma mo
即便遠隔萬里 只需仰望星空
灯されてる同じbluemoon
tomosareteru onaji blue moon
照耀你我 將彼此相連的Blue Moon
離れている(huh)時でも(huh)
hanarete iru (huh) ji demo (huh)
即便遠隔萬里
ふと夜空見上げたら
futo yozora miagetara
即便遠隔萬里 只需仰望星空
輝いてる(ah)ふたりを繋ぐ同じbluemoon
kagayaiteru (ah) futari o tsunagu onaji blue moon
照耀你我 將彼此相連的Blue Moon
笑い合うたび白くなる息
warai autabi shirokunaru iki
自天空悄然飄落 雪花都似乎帶有一絲香甜
Smileの君もすぐに見える距離
Smile no kimi mo sugu ni mieru kyori
想塵封這憐愛的瞬間
空から降ってきた
sora kara futtekita
從天空落了下來
雪はなぜか甘い味がした(ah-huh)
yuki ha naze ka amai aji ga shita (ah - huh)
freeze 直至你我再次相伴
愛おしいこの瞬間を閉じ込めたい
aioshiikono shunkan o tojikometai
二人共同織就的回憶
Makeitfreeze
Make it freeze
把這一刻凍結起來
また寄り添う時まで
mata yorisou toki made
將冰凍的心緊緊包裹
ふたり紡いだ思い出が
futari tsumuida omoide ga
即便當下無法伴你左右
凍えた心を包み込んで
kogoeta kokoro o tsutsumikonde
想告訴你 這永不消滅的愛戀
今はそばに居られないけど
ima wa soba ni irarenaikedo
輕輕飛向你
伝えたいよ消えないこの愛が
tsutaetai yo kienaikono ai ga
緊緊相連的兩顆心 無法與你相見的日子
君のもとへ舞い上がってゆく
kimi no moto he maiagatteyuku
依舊照亮彼此的同一輪Blue Moon
結ばれてる心は
musubareteru kokoro wa
即便遠隔萬里
君と逢えない間も
kimi to aenai ma mo
即便遠隔萬里 只需仰望星空
灯されてる同じbluemoon
tomosareteru onaji blue moon
照耀你我 將彼此相連的Blue Moon
離れている(huh)時でも(huh)
hanarete iru (huh) ji demo (huh)
即便遠隔萬里
ふと夜空見上げたら
futo yozora miagetara
即便遠隔萬里 只需仰望星空
輝いてる(ah)ふたりを繋ぐ同じbluemoon
kagayaiteru (ah) futari o tsunagu onaji blue moon
照耀你我 將彼此相連的Blue Moon
Bluemoonlight,shiningoverussobright
Blue moon light, shining over us so bright
藍月光明亮地照耀著我們
Bluemoonlight,shiningoverussobright
Blue moon light, shining over us so bright
藍月光明亮地照耀著我們
吹雪の中も歩んでいけるの
fubuki no naka mo ayunde ikeru no
依舊照亮彼此的同一輪Blue Moon
君のこと想えば
kimi no koto omoeba
即便遠隔萬里 只需仰望星空
きっとすぐ逢えるから
kittosugu aeru kara
照耀你我 將彼此相連的Blue Moon
(Ohoh)結ばれてる心は
(Oh oh) musubareteru kokoro ha
即便遠隔萬里
君と逢えない間も(foreveryouare)
kimi to aenai ma mo (forever you are)
即便遠隔萬里 只需仰望星空
灯されてる同じbluemoon(bluemoon)
tomosareteru onaji blue moon (blue moon)
照耀你我 將彼此相連的Blue Moon
離れている(huh)時でも(huh)
hanarete iru (huh) ji demo (huh)
即便遠隔萬里
ふと夜空見上げたら(また)
futo yozora miagetara (mata)
若又不經意抬頭望向夜空
輝いてる(ah)ふたりを繋ぐ同じbluemoon
kagayaiteru (ah) futari o tsunagu onaji blue moon
照耀你我 將彼此相連的Blue Moon
Lalalalalalalalalalalalalala(bluemoon)
La la la la la la la la la la la la la la (blue moon)
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦(blue moon)
Lalalalalalalalala(ohyeah)
La la la la la la la la la (oh yeah)
啦啦啦啦啦啦啦啦啦(oh yeah)
離れている(huh)時でも(huh)
hanarete iru (huh) ji demo (huh)
即便遠隔萬里
届けたいこの気持ち
todoketaikono kimochi
想傳達這份心情
きれいだね(ah)君も見てるかな同じbluemoon
kireida ne (ah) kimi mo miteru ka na onaji blue moon
真美啊,你也在看著同一輪 blue moon 嗎
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!