原曲模式
ねえ、ずっと長く感じてた夜を超え きっと遠くまできたよ
nee, zutto nagaku kanjiteta yoru o koe kitto tooku made kita yo
欸,跨過那個一直覺得好漫長的夜晚,我們一定已經走得很遠了
もう今は音の出ないウォークマンを抱きしめ ここで歌ってる
mou ima wa oto no denai wookuman o dakishime koko de utatteru
抱著如今已經發不出聲音的隨身聽,我在這裡唱著歌
ああ、ちゃんと自分の足で立ってるよ たくさんの"ありがとう"の上で
aa, chanto jibun no ashi de tatteru yo takusan no "arigatou" no ue de
啊,我確實靠自己的雙腳站著喔,站在好多句「謝謝」之上
太陽へ羽を広げたてんとう虫 行方を眺めていた
taiyou e hane o hirogeta tentoumushi yukue o nagameteita
我望著朝太陽展開翅膀的瓢蟲飛往何方
離さないように強く掴んできたもの 涙の河に置いてきたもの
hanasanai you ni tsuyoku tsukande kita mono namida no kawa ni oite kita mono
那些為了不放手而緊緊抓住的東西,那些留在淚河裡的東西
行き先はいつか走り出した夜の向こう
ikisaki wa itsuka hashiridashita yoru no mukou
目的地就在某天奔跑起來的夜晚彼端
なにかになりたかったあの日から なにもかもが少しずつ違うけど
nanika ni naritakatta ano hi kara nanimo kamo ga sukoshi zutsu chigau kedo
從那個想成為什麼的日子起,一切都一點一點變得不一樣了
また生まれ変わっても 私はわたしでいたい
mata umarekawattemo watashi wa watashi de itai
就算再次重生,我也想繼續做我自己
大切に思えば思うほど 相変わらず空回りもする
taisetsu ni omoeba omou hodo aikawarazu karamawari mo suru
越是珍惜,就越還是會一如往常地白忙一場
神様は私の負けず嫌いを知っているんだ きっと
kamisama wa watashi no makezugirai o shitteirunda kitto
神明一定知道我那不服輸的個性
傷つかないように強くなりたかったな 優しさには助けられてきたな
kizutsukanai you ni tsuyoku naritakatta na yasashisa ni wa tasukerarete kita na
我曾經想變強,好讓自己不再受傷;也一路被溫柔拯救著啊
欲張りな私連れてどこまでも行こう
yokubari na watashi tsurete doko made mo ikou
帶著貪心的我,無論到哪裡都一起去吧
歪な心を許せたのは 飾らない居場所を見つけたから
ibitsu na kokoro o yurusetano wa kazaranai ibasho o mitsuketa kara
之所以能原諒這顆歪斜的心,是因為找到了不必偽裝的歸屬
焦らなくていいの 春風に吹かれていよう
aseranakute ii no harukaze ni fukarete iyou
不用著急,就讓春風吹拂著吧
ボロボロになった靴底で刻んできた ほら、たくさんの物語
boroboro ni natta kutsuzoko de kizande kita hora, takusan no monogatari
用變得破破爛爛的鞋底一路刻下來的,你看,是好多好多故事
夢中で走り続けて やっと見つけたの私世界の愛し方を
muchuu de hashiritsuzukete yatto mitsuketa no watashi sekai no aishikata o
全心全意不停奔跑,終於找到了,我愛這個世界的方式
本当はなくしたくなかったもの
hontou wa nakushitakunakatta mono
其實不想失去的東西
本当は壊したくなかったもの
hontou wa kowashitakunakatta mono
其實不想毀壞的東西
思い出はいつも振り返った夜の向こう
omoide wa itsumo furikaetta yoru no mukou
回憶總是在回首過的夜晚彼端
離さないように強く掴んできたもの 涙の河に置いてきたもの
hanasanai you ni tsuyoku tsukande kita mono namida no kawa ni oite kita mono
那些為了不放手而緊緊抓住的東西,那些留在淚河裡的東西
行き先はいつか走り出した夜の向こう
ikisaki wa itsuka hashiridashita yoru no mukou
目的地就在某天奔跑起來的夜晚彼端
なにかになりたかったあの日から なにもかもが少しずつ違うけど
nanika ni naritakatta ano hi kara nanimo kamo ga sukoshi zutsu chigau kedo
從那個想成為什麼的日子起,一切都一點一點變得不一樣了
この先もずっと 私はわたしを愛せたらいい
kono saki mo zutto watashi wa watashi o aisetara ii
但願從今以後,我也能一直愛著自己
愛せたらいい
aisetara ii
能愛著就好了
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!