L'ange de me´tamorphose

🗣️ 演唱者高橋洋子 🎤 原唱高橋洋子

原曲模式
Voyager
航行者
me ni mienu hikari no saki mada shinjiru koto wa nai
在看不見的光芒前方,還沒有什麼值得相信
boijaa no yume no you ni guuzen o sagashi tsuzukeru
像航行者的夢一樣,不斷尋找著偶然
ten o sasu tooi yume o mada mitsukeru koto wa nai
那直指天空的遙遠夢想,至今仍未找到
te o nobashi oikakete mo sono uta wa kaze ni kieteku
就算伸出手追趕,那首歌也會消失在風中
goperunikusu arisutoteresu oshiete hoshii kieru hoshi no kazu naiteru no wa watashi dake ja nai mori mo hoshi mo kimi mo
哥白尼、亞里斯多德,請告訴我,消逝的星星有多少;哭泣的不是只有我,森林、星星和你也是
nanjuudo meka booru foosu itsumo mimamori tsuzukeru
幾十度的機械球之力,總是一直守望著
One, two, three, and lay on this balance shinjiru mono o terashidaseru
一、二、三,讓這份平衡承載著它,就能照亮所相信的一切
shima no reesu paasu
島嶼的雷斯帕斯
sono mukashi kono hoshi ni wa shinjitsu no tobira ga atta
很久以前,這顆星球上曾有真實之門
koumyou na uso no kaze mo hitoiki motosu koto wa nai
就連巧妙謊言的風,也不曾停歇片刻
kurokureputon tauryuutorino
克羅克雷普頓 陶流中微子
todoite hoshii sono saki no hoshi e
希望能傳達到那前方的星星
kurushii no wa watashi dake ja nai
痛苦的不是只有我
Suna mo tsuki mo kimi mo suna mo tsuki mo kimi mo
沙也好,月亮也好,你也好
Run to the metamorphose itsumo mimamori tsuzukeru
奔向蛻變,總是一直守望著
One future and lay on this village shinjiru mono o terashidaseru
一個未來,落在這座村莊,就能照亮所相信的一切
shinwa no resupasu
神話的雷斯帕斯
mizukara ga kawarou to sureba
只要自己願意改變
deaeru resupasu
就能相遇的雷斯帕斯
me

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言