案外そんなフューチャー
angai sonna fyūchā
意外地就是那樣的未來
先天的なフューチャー
sententeki na fyūchā
天生注定的未來
案外そんなフューチャーだよ
angai sonna fyūchā da yo
意外地就是那樣的未來喔
わんつーさんはい、いちにさん
wan tsū san hai, ichi ni san
一、二、三,來,一、二、三
そろそろ起きたらどう
sorosoro okitara dō
差不多該起床了吧
驚く顔なら知ってるよ
odoroku kao nara shitteru yo
我知道你會露出驚訝的表情喔
いっつもそういう顔をする
ittsomo sō iu kao o suru
你總是會露出那種表情
Welcome to the メルティランド
Welcome to the meruti rando
歡迎來到融化樂園
ここはひとりもふたりも無い場所
koko wa hitori mo futari mo nai basho
這裡沒有一個人或兩個人的分別
Welcome to the メルティランド
Welcome to the meruti rando
歡迎來到融化樂園
美しい夢だけが遺る場所
utsukushii yume dake ga nokoru basho
這裡只留下美麗的夢
貴方はドアを開けたの
anata wa doa o aketa no
是你打開了那扇門嗎
僕の世界のドアを選んだの
boku no sekai no doa o eranda no
是你選擇了我世界的門嗎
十年前から待っていたわ
jūnen mae kara matte ita wa
我從十年前就在等你了
Welcome to the メルティランド
Welcome to the meruti rando
歡迎來到融化樂園
疑ってしまうような
utagatte shimau yō na
美得讓人忍不住懷疑的
不可侵のスターリーナイト
fukashin no sutārī naito
不可侵犯的星夜
ずっと前の空想が
zutto mae no kūsō ga
很久以前的幻想
今日の君の白昼夢
kyō no kimi no hakuchūmu
成了今天你的白日夢
時間すら 止まったら
jikan sura tomattara
如果連時間都停下來
見え始める君のナイトメア
mie hajimeru kimi no naitomea
開始看見你的噩夢
正常なグッドモーニング
seijō na guddo mōningu
正常的早安
人生のハッピーエンディング
jinsei no happī endingu
人生的幸福結局
僕達は何ひとつ叶わないのなら
bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara
如果我們什麼都實現不了
疑ってしまうような
utagatte shimau yō na
就像忍不住懷疑一樣
不可侵のスターリーナイト
fukashin no sutārī naito
不可侵犯的星光之夜
一瞬だけ忘れないでよね
isshun dake wasurenaide yo ne
就算只有一瞬間,也別忘了喔
案外そんなフューチャー
angai sonna fyūchā
意外地就是那樣的未來
先天的なフューチャー
sententeki na fyūchā
與生俱來的未來
案外そんなフューチャーだよ
angai sonna fyūchā da yo
意外地就是那樣的未來喔
君とは今日で五千回目
kimi to wa kyō de gosenkaime
和你到今天已經第五千次了
またまた悪夢を観ましたね
matamata akumu o mimashita ne
你又又做了噩夢呢
お母さんに何か言われたの?
okāsan ni nani ka iwareta no?
是媽媽對你說了什麼嗎?
クラスの誰かが冷たいの?
kurasu no dareka ga tsumetai no?
是班上有誰對你很冷淡嗎?
パパが言うには明日隕石が降って
papa ga iu ni wa ashita inseki ga futte
爸爸說明天隕石會落下
世界が瞬く間に終わりを迎える
sekai ga matataku ma ni owari o mukaeru
世界會在轉眼間迎來終結
僕はちょっとだけ期待してみた
boku wa chotto dake kitai shite mita
我稍微試著期待了一下
アダムの言いなりはお終い
adamu no iinari wa oshimai
受亞當擺布的日子結束了
もう千年前から待っていたわ
mō sennen mae kara matte ita wa
我從一千年前就一直等著了啊
Welcome to the メルティランド
Welcome to the meruti rando
歡迎來到融化樂園
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
讓人忍不住懷疑的
とびきりのディナータイム
tobikiri no dinaa taimu
最特別的晚餐時光
溶けあってしまいそうだ
tokeatte shimai sou da
彷彿就要融為一體
君と僕のナイトメア
kimi to boku no naitomea
你和我的惡夢
名前すら 夢ん中
namae sura yume n naka
連名字都在夢裡
触れ合うのはガラスハートだけ
fureau no wa garasu haato dake
彼此觸碰的只有玻璃般脆弱的心
正常なグッドモーニング
seijou na guddo mooningu
正常的一聲早安
人生のハッピーエンディング
jinsei no happii endingu
人生的幸福結局
僕達は何ひとつ叶わないのなら
bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara
如果我們什麼願望都無法實現
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
讓人忍不住懷疑的
とびきりのディナータイム
tobikiri no dinaa taimu
最特別的晚餐時光
一生だけ忘れないでよね
isshou dake wasurenaide yo ne
就這一輩子別忘了喔
溶けていく
tokete iku
逐漸融化
運命が溶けていく
unmei ga tokete iku
命運逐漸融化
ぎゅっとしてしまいそうな
gyutto shite shimai sou na
讓人忍不住想緊緊抱住的
イノセンスなロンリーガール
inosensu na ronrii gaaru
天真無邪的孤單女孩
泣きたいほど純情だ
nakitai hodo junjou da
純情到想哭
あとちょっとのナイトメア
ato chotto no naitomea
只差一點的惡夢
時間すら 止まっても
jikan sura tomatte mo
就算連時間都停下
片方だけワガママ言うの
katahou dake wagamama iu no
只有一方在任性地說出口
朝6時の警鐘が
asa 6 ji no keishō ga
清晨6點的警鐘
僕達のタイムオーバー
boku tachi no taimu ōbā
宣告我們的時間到此為止
からからのハートだって息を吸うことを
karakara no hāto datte iki o sū koto o
就連乾涸的心也還在呼吸
ぎゅっとしてしまいそうな
gyutto shite shimai sō na
像是快要緊緊抱住
イノセンスなロンリーガール
inosensu na ronrī gāru
那天真無邪的寂寞女孩
目が醒めても忘れないでよね
me ga samete mo wasurenai de yo ne
就算醒來也別忘了我喔
愛したって君は目を覚ます
ai shitatte kimi wa me o samasu
就算我愛你,你也會醒來
ゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte
歸零吧,歸零吧
愛したって君は僕を忘れる
ai shitatte kimi wa boku o wasureru
就算我愛你,你也會忘了我
ゼロになってゼロになってゼロになって...
zero ni natte zero ni natte zero ni natte...
歸零吧,歸零吧,歸零吧...
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!