原曲模式
あなたが望むのなら 翼をあげよう
anata ga nozomu no nara tsubasa o ageyou
如果這是你所盼望的,我願把翅膀給你
愛する者のもとへ 今すぐ飛べるように
ai suru mono no moto e ima sugu toberu you ni
讓你現在就能飛向所愛的人身邊
月はやさしく 闇夜に寄り添う
tsuki wa yasashiku yamiyo ni yorisou
月亮溫柔地依偎在黑夜裡
確かなぬくもりを 分け合うように
tashika na nukumori o wakeau you ni
像是在彼此分享確切的溫暖
創造へ 帰りましょう 命のきらめき 思い出して
hajimari e kaerimashou inochi no kirameki omoidashite
讓我們回到創造的起點,想起生命的光芒
汚れのない その瞳に光を 祈りは 生きていく
kegare no nai sono hitomi ni hikari o inori wa ikite iku
讓光照進那純淨無瑕的眼眸,祈禱會繼續活下去
もし救いの力に 限りあるとして
moshi sukui no chikara ni kagiri aru to shite
如果拯救的力量終究有限
この手が届く世界は 抱きしめていたい
kono te ga todoku sekai wa dakishimete itai
我仍想擁抱這雙手所能觸及的世界
だから話してみて 悲しみの理由を
dakara hanashite mite kanashimi no wake o
所以試著告訴我吧,你悲傷的理由
投げ捨ててしまうことは 容易いことだけれど
nagesutete shimau koto wa tayasui koto dakeredo
雖然把一切都拋開是很容易的事
今日のあなたを 好きになれたなら
kyou no anata o suki ni nareta nara
如果你能喜歡上今天的自己
明日は今日よりも 素敵になるから
ashita wa kyou yori mo suteki ni naru kara
明天就會比今天更加美好
祝福を 捧げましょう 果てなく澄んだ 夢を見に行こう
yorokobi o sasagemashou hate naku sunda yume o mi ni ikou
讓我們獻上祝福,去看那無邊清澈的夢吧
幸せが ひとつになるまで 希望は 消えない
shiawase ga hitotsu ni naru made kibou wa kienai
直到幸福合而為一,希望都不會消失
God be with you my love
God be with you my love
願上帝與你同在,我的愛
You may have been true love
You may have been true love
你或許曾經是真愛
愛はいつも そばにあるよ 同じ月を見つめている
ai wa itsumo soba ni aru yo onaji tsuki o mitsumete iru
愛一直都在身邊,我們正凝望著同一輪月亮
未来からの風あつめて 大空高く 舞い上がれ
mirai kara no kaze atsumete oozora takaku maiagare
聚集來自未來的風,向高高的天空飛舞而上
創造へ 帰りましょう 命のきらめき 思い出して
hajimari e kaerimashou inochi no kirameki omoidashite
讓我們回到創造的起點,想起生命的光芒
汚れのない 魂へと 祈りは 誰にも消せやしない
kegare no nai kokoro e to inori wa dare ni mo keseyashinai
向著純淨無瑕的靈魂,祈禱是誰也無法抹去的
祝福を さぁ讃えましょう 果てなく澄んだ 夢を見に行こう
yorokobi o saa tataemashou hate naku sunda yume o mi ni ikou
來吧,讓我們讚頌祝福,去看那無邊清澈的夢吧
幸せが ひとつになるまで 希望は 消えたりしない
shiawase ga hitotsu ni naru made kibou wa kietari shinai
直到幸福合而為一,希望都不會消失
永遠に
eien ni
直到永遠
I Believe in the holy world
I Believe in the holy world
我相信那神聖的世界
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!