原曲模式
撫でるよりも丁寧に
naderu yori mo teinei ni
即便小心翼翼地撫摸
それでいて深い傷を残す
soredeite fukai kizu o nokosu
也還是留下了很深的傷口
君の6秒間のキス
kimi no rokubyōkan no kisu
你給了我六秒的吻
世界中の灯りが
sekaijū no akari ga
全世界的燈都
君の為に照らす夜
kimi no tame ni terasu yoru
為你照亮的夜裡
綺麗って言葉すらチープだ
kirei tte kotoba sura chīpu da
美麗這樣的詞都顯得廉價
降り注ぐスパンコールの雨
furisosogu supankōru no ame
閃閃發光的亮片像雨一般從天而降
よく目を凝らせば
yoku me o korase ba
閃閃發光的亮片像雨一般從天而降 仔細一看就會發現
僕の愛が吹きこぼれた泡だ笑えるね
boku no ai ga fukikobore ta awa da waraeru ne
我的愛彷彿隨風飄散的泡沫一般可笑
エメラルドのシャツの奥できらめく
emerarudo no shatsu no oku de kirameku
祖母綠襯衣下閃閃發光著的你
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
namami no kimi no shōtai o yumemiru boku no setsuna sa yo
出現在我的夢中令我無比悲傷
恋しいのさ 今君の未来は 誰のものなの
koishii no sa ima kun no mirai wa dare no mono na no
讓我如此著迷的你未來究竟屬於誰
はだけるより大胆に
hadakeru yori daitan ni
即便敞開衣襟 也還是無法看到你的心
それでいて見たいとこを隠す
soredeite mi ta itoko o kakusu
也還是無法看到你的心
もはや芸術的なフォルムで
mohaya geijutsu teki na forumu de
用藝術般的姿態
シビれるくらい堪能したい
shibi reru kurai tannō shi tai
就算是充滿毒性的你 我也想品嚐個夠
毒入りの君でも
doku iri no kimi de mo
我也想品嚐個夠
お好みなら這いつくばって
o konomi nara haitsukubatte
如果你喜歡的話 我願意趴在地上
首輪も付けるぜ
kubiwa mo tsukeru ze
我願意趴在地上 甚至戴上項圈
エメラルドのシャツの奥できらめく
emerarudo no shatsu no oku de kirameku
祖母綠襯衣下閃閃發光著的你
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
namami no kimi no shōtai o yumemiru boku no setsuna sa yo
出現在我的夢中令我無比悲傷
恋しいのさ 溢れた台詞さえ 君の思うまま
koishii no sa afure ta daishi sae kimi no omou mama
你是如此讓我著迷 就連飽含愛意的台詞也如你想的那樣
僕に聞こえない様に 何か呟いて
boku ni kikoe nai yō ni nani ka tsubuyai te
你彷彿在用我聽不到的聲音喃喃自語著什麼
星を纏う君には 誰も敵わない
hoshi o matou kimi ni wa dare mo teki wa nai
星光纏繞著的你是這世上獨一無二的存在
エメラルドのシャツの奥できらめく
emerarudo no shatsu no oku de kirameku
祖母綠襯衣下閃閃發光著的你
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
namami no kimi no shōtai o yumemiru boku no setsuna sa yo
出現在我的夢中令我無比悲傷
苦しいのさ 今その指先で とどめを指してよ
kurushii no sa ima sono yubisaki de todome o sashi te yo
這樣的感情真是痛苦啊 請用你的指尖來了結我吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!