アルビレオ

🗣️ 演唱者ロクデナシ 🎤 原唱ロクデナシ

原曲模式
gawa ni ite mo hanaretamama
即使在身邊 也要遠一點
hitotsu ni narenai ren boshi
無法合而為一的雙星
arubireo
天鵝座
ā kimi ga omou yori mo
啊 我比你想像的
boku wa kimide ippaida
更加充滿著你
ryūsei mitai na utsuroi o
像流星一樣的變化
katatoki mo hanasazu mite itai no
我一刻都不想錯過
ā boku ga omou yori mo
啊 你比我想像的
kimi wa zuttozutto tōi
更加更加遙遠
kasanattayō ni mieru shigusa
看似重疊的手勢
kurushikunaru hodo ni utsukushii na
美麗得讓人心痛
kimi ga sukitte kanjō ga
我喜歡你的這份情感
nokorazu yozora o kazatte iru
亳無保留地裝飾著夜空
kokoro ga amatta iiwake o
我不想把內心剩餘的藉口
aidanante yobitakunai
稱之為愛
kimi wa ai ni ukanda arubireo
你是一顆浮現著藍色的天鵝座β
kono kokoro o ubattamama
我的心已被你奪去
iranai no nara kaeshite yo
要是你不要的話就還給我
ta ni okiba mo naikedo sa
因為沒有其他地方可放了
ima mo aimisuyū no kirehashi ga
現在I miss you的碎片
seisōkende moete
在平流層燃燒
gawa ni ite mo hanaretamama
即使在身邊 也要遠一點
hitotsu ni narenai ren boshi
無法合而為一的雙星
arubireo
天鵝座
nan kōnen sakide kagayaiteru
在多少光年以外閃耀
kimi ni kimi ni koi o shitanda
我愛上了你
nan kōnen saki ka hakarenu hodo
就像多少光年外很難預測
kimi no hikari ga mabushisugita kara ā
因為你的光太耀眼 啊
kimi ga sukitte kanjōde
以我喜歡你的這份情感
sore dake de hoshi ga shūtte iru
就這樣星星在旋轉
ashita o ikiru īwake o
把為明天而活的藉口
aidanante yondemitai
稱之為愛
kimi wa ai ni ukanda arubireo
你是一顆浮現著藍色的天鵝座β
kono kokoro o ubattamama
我的心已被你奪去
iranai no nara kaeshite yo
要是你不要的話就還給我
ta ni okiba mo naikedo sa
因為沒有其他地方可放了
ima mo aimisuyū no kirehashi ga
現在I miss you的碎片
seisōkende moete
在平流層燃燒
gawa ni ite mo hanaretamama
即使在身邊 也要遠一點
hitotsu ni narenai ren boshi
無法合而為一的雙星
kimi wa ai no iroshita arubireo
你是充愛的色彩的天鵝座
kono kokoro kogasu hodo no
我的心很灼熱
dare yori chikaku koishiteta
比任何人都更愛你
todoku wake mo nai noni sa
明明是不可傳達的
ima mo ondo o koeta kō nari ga
現在那超越溫度的悸動
kimi o suki to sakebu
大聲叫我喜歡你
hanaretete mo kienaimama
即使分開著也不會消失
futatsu ni nara nai ni jū boshi
不會合二為一的雙星
arubireo
天鵝座

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言