原曲模式
私に還りなさい
watashi ni kaeri nasai
回到我身邊吧
記憶をたどり
kioku o tadori
循著記憶
優しさと夢の水源へ
yasashisa to yume no minamoto e
前往溫柔與夢的源頭
もういちど星にひかれ
mou ichido hoshi ni hikare
再一次被星光牽引
生まれるために
umareru tame ni
為了重生
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
蒼い影につつまれた素肌が
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
被蒼藍陰影包覆的肌膚
時のなかで 静かにふるえてる
toki no naka de shizuka ni furueteru
在時光之中靜靜顫抖著
命の行方を
inochi no yukue o
像是在追問
問いかけるように
toikakeru you ni
生命將往何處去
指先は私をもとめる
yubisaki wa watashi o motomeru
指尖渴求著我
抱きしめてた運命のあなたは
dakishimeteta sadame no anata wa
我曾緊緊擁抱的命運中的你
季節に咲く まるではかない花
kisetsu ni saku marude hakanai hana
就像在季節裡綻放、轉瞬即逝的花
希望のにおいを
kibou no nioi o
把希望的氣息
胸に残して
mune ni nokoshite
留在胸口
散り急ぐ あざやかな姿で
chiri isogu azayaka na sugata de
以鮮明的姿態急著凋零
私に還りなさい
watashi ni kaeri nasai
回到我身邊吧
生まれる前に
umareru mae ni
在誕生之前
あなたが過ごした大地へと
anata ga sugoshita daichi e to
回到你曾經生活過的大地
この腕に還りなさい
kono ude ni kaeri nasai
回到這雙臂彎裡吧
めぐり逢うため
meguri au tame
為了再次相逢
奇跡は起こるよ
kiseki wa okoru yo
奇蹟會發生的
何度でも
nando demo
無論多少次
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
祈るように まぶた閉じたときに
inoru you ni mabuta tojita toki ni
當你像祈禱般閉上眼時
世界はただ闇の底に消える
sekai wa tada yami no soko ni kieru
世界只會消失在黑暗深處
それでも鼓動は
sore demo kodou wa
即使如此,心跳
また動きだす
mata ugokidasu
仍會再次開始跳動
限りある永遠を捜し
kagiri aru eien o sagashi
尋找有限的永恆
優しさと夢の水源へ
yasashisa to yume no minamoto e
前往溫柔與夢的源頭
あなたも還りなさい
anata mo kaeri nasai
你也回來吧
心も体もくりかえす
kokoro mo karada mo kurikaesu
身心都不斷重複著
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
私に還りなさい
watashi ni kaeri nasai
回到我身邊吧
生まれる前に
umareru mae ni
在誕生之前
あなたが過ごした大地へと
anata ga sugoshita daichi e to
回到你曾經生活過的大地
この腕に還りなさい
kono ude ni kaeri nasai
回到這雙臂彎裡吧
めぐり逢うため
meguri au tame
為了再次相逢
奇跡は起こるよ
kiseki wa okoru yo
奇蹟會發生的
何度でも
nando demo
無論多少次
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
魂のルフラン
tamashii no rufuran
靈魂的輪迴
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!