原曲模式
部屋はすぐ汚くなること
heya wa sugu kitanakunarukoto
房間總是很快就變髒
電気代は意外と高いこと
denki dai wa igaito takaikoto
電費意外地貴
大盛りは頼まないこと
ōmori wa tanomanaikoto
不該點大份量的餐點
大人になって分かったこと
otona ni natte wakattakoto
這些都是長大後才明白的事
誰かを怒らせちゃうこと
dare ka o okorasechaukoto
讓別人生氣
自分を守るための嘘をつくこと
jibun o mamorutame no uso o tsukukoto
為了保護自己而說謊
周りの人に頼れないこと
mawari no hito ni tayorenaikoto
無法依靠周圍的人
まだ大人になれていないこと
mada otona ni narete inaikoto
還沒能成為真正的大人。
本当の大人って
hontō no otonatte
真正的大人是從什麼時候開始
いつからで
itsukarade
真正的大人是從什麼時候開始 又會持續到什麼時候呢?
いつまでなの?
itsu made na no?
又會持續到什麼時候呢?
どうかずっとずっと貴方のままでいて
dōkazuttozutto anata no mamade ite
請永遠保持你原本的樣子
変わらないって思っても人は変わっちゃうから
kawaranaitte omotte mo hito ha kawacchau kara
即使以為不會改變 但人總是會變的。
どうかずっとずっと私のままでいたい
dōkazuttozutto watashi no mamade itai
我想永遠保持現在的樣子
いいやつじゃないけど
ii yatsu janaikedo
雖然不是好人 雖然偶爾會任性
いいやつのふりして生きていたい
ii yatsu no furishite ikite itai
雖然不是好人 但想裝作好人活著
人の顔色をうかがうこと
hito no kaoiro o ukagaukoto
觀察他人的臉色
アロマディフューザーを部屋に置くこと
aromadifyūzā o heya ni okukoto
在房間放香薰
たまごトッピングをつけること
tamago toppingu o tsukerukoto
加上雞蛋做為配料
大人になってできたこと
otona ni nattedekitakoto
這些是長大後學會的事
横断歩道で手をあげること
ōdan hodōde te o agerukoto
過馬路時舉手示意
水たまりに何も気にせず入ること
mizutamari ni nani mo ki ni sezu hairukoto
毫不在意地踩進水坑
人を心の底から信じること
hito o kokoro no soko kara shinjirukoto
打從心底信任他人
大人になってできなくなったこと
otona ni nattedekinakunattakoto
這些是長大後做不到的事
どうか全部全部誰かのせいにして
dōka zembu zembu dare ka no sei ni shite
請把一切都歸咎於別人
どこか遠くへ逃げられないかな
doko ka tōku e nigerarenai ka na
能不能逃到某個遠方呢
どうか全部全部自分のせいにしないで
dōka zembu zembu jibun no sei ni shinaide
請不要把一切都怪罪自己
たまにはいじわるなやつになってもいい
tama ni ha ijiwaru na yatsu ni natte mo ii
偶爾變成壞人也沒關係
はたちって手足の指で数えて
hatachitte teashi no yubide kazoete
二十歲用手腳指頭數一數
「果たす」って意味らしい
" hatasu "tte imi rashii
聽說有“完成“的意思
私はまだ左足小指が残ってるけど
watashi ha mada hidariashi koyubi ga nokotterukedo
我還剩下左腳小指
もうすぐ果たすんだね
mōsugu hatasunda ne
很快就要完成了呢
もしもずっとずっと子どもでいられたら
moshimozuttozutto kodomode iraretara
如果能永遠永遠保持孩童的模樣
果てることはなく生きていられるかな
haterukoto wa naku ikite irareru ka na
是不是就能活在無盡的時光裡
だけどきっときっと貴方と私なら
dakedokittokitto anata to watashi nara
但是如果是你和我的話
はたちになっても果てることなんかない
hatachi ni natte mo haterukotonankanai
即使到了二十歲 也不會有盡頭
どうかずっとずっと貴方のままでいて
dōkazuttozutto anata no mamade ite
請永遠保持你原本的樣子
変わってもいいの貴方が貴方なら
kawatte mo ii no anata ga anata nara
就算改變也沒關係,只要你還是你
どうかずっとずっと私のままでいたい
dōkazuttozutto watashi no mamade itai
我想永遠保持現在的樣子
いいやつじゃないけどたまにいじわるだけど
ii yatsu janaikedotamaniijiwarudakedo
雖然不是好人 雖然偶爾會任性
誰かの何かになれるそんなやつになりたい
dare ka no nani ka ni narerusonnayatsu ni naritai
成為某人的什麼,我想成為那樣的人。
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!