原曲模式
絡まる 絡まる 想いはちぐはぐ 髪ほどきながら
karamaru karamaru omoi wa chiguhagu kami hodoki nagara
糾纏著、糾纏著,心意亂成一團,一邊解開頭髮
「らしくない」
「rashiku nai」
「一點也不像我」
誰かが作り上げた 私の自画像なんかで 微笑みはしない
dareka ga tsukuri ageta watashi no jigazou nanka de hohoemi wa shinai
對於別人替我塑造出的自畫像,我才不會露出微笑
幾度となく "正しさ"は その形を変えるけど
ikudo to naku "tadashisa" wa sono katachi o kaeru kedo
無數次以來,「正確」總是不斷改變形狀
この胸のときめきだけ 信じているわ
kono mune no tokimeki dake shinjite iru wa
但我只相信這顆心的悸動
「行け、わたしよ 行け!」って
「ike, watashi yo ike!」 tte
「去吧,我啊,去吧!」這樣喊著
もう、誰も追いつけない場所まで
mou, dare mo oitsukenai basho made
到再也沒有人追得上的地方
加速していけ、運命なんて気にしている暇ないんだって
kasoku shite ike, unmei nante ki ni shite iru hima nai n datte
繼續加速吧,根本沒空去在意什麼命運
「いま、わたしの今!」って
「ima, watashi no ima!」 tte
「現在,這就是我的現在!」這樣喊著
そう、あの日の涙からの未来 辿り着いたわ
sou, ano hi no namida kara no mirai tadori tsuita wa
沒錯,我終於抵達了從那天的淚水延伸而來的未來
アスヘ 世界は万華鏡
asu e sekai wa mangekyou
向著明天,世界是萬花筒
やるせない やるせない 孤独のシグナルさえ踊り明かそう
yarusenai yarusenai kodoku no shigunaru sae odori akasou
就連那無處排解的孤獨信號,也一起跳舞到天亮吧
「悪くない」
「waruku nai」
「也不壞」
何にもないあの夜も 何かに怯えたあの頃も
nan ni mo nai ano yoru mo nanika ni obieta ano koro mo
那個一無所有的夜晚,還有那段害怕著什麼的日子
全て私
subete watashi
全都是我
戸惑いや裏切りに 行き場のない感情を
tomadoi ya uragiri ni ikiba no nai kanjou o
因困惑與背叛而無處可去的情緒
撒き散らした代償に 何を手にして来れたかな
makichirashita daishou ni nani o te ni shite koreta kana
把它們四處宣洩的代價,到底讓我得到了什麼呢
そう、
sou,
沒錯,
「ここだよ」叫びながら
「koko da yo」 sakebi nagara
一邊喊著「我在這裡」
「愛して」と願いながら
「aishite」 to negai nagara
一邊祈求著「愛我吧」
駆け出したこの道を走り続けるだけ
kakedashita kono michi o hashiri tsuzukeru dake
只能繼續奔跑在這條已經起跑的路上
「行け、わたしよ 行け!」って
「ike, watashi yo ike!」 tte
「去吧,我啊,去吧!」這樣喊著
もう、誰も追いつけない場所まで
mou, dare mo oitsukenai basho made
到再也沒有人追得上的地方
乱気流さえ追い越して まだ知らない私を見たい
rankiryuu sae oikoshite mada shiranai watashi o mitai
連亂流都超越過去,我想看見還不認識的自己
「いま、わたしの今!」って
「ima, watashi no ima!」 tte
「現在,這就是我的現在!」這樣喊著
そう、確かに描いていた未来 やり遂げたいの
sou, tashika ni egaite ita mirai yaritogetai no
沒錯,那個我確實描繪過的未來,我想親手完成
誰のせいにもしない
dare no sei ni mo shinai
我不會怪罪任何人
昔から弱虫のくせに 気づかないふりをしてきたね
mukashi kara yowamushi no kuse ni kizukanai furi o shite kita ne
明明從以前就是個膽小鬼,卻一直假裝沒有察覺呢
「ツラくない」
「tsuraku nai」
「我不難受」
"大事"だって守りながら いつも「大丈夫」って笑いながら
"daiji" datte mamorinagara itsumo 「daijoubu」 tte warainagara
一邊守護著所謂「重要」的東西,一邊總是笑著說「沒事」
「変わりたい」と泣いていた
「kawaritai」 to naite ita
卻哭著說「我想改變」
「ごめんね」って やっと 聞こえない残響になった
「gomen ne」 tte yatto kikoenai zankyou ni natta
那句「對不起」,終於變成了聽不見的殘響
時を追い越して もう、そこにはいないの私
toki o oikoshite mou, soko ni wa inai no watashi
超越時間吧,我已經不在那裡了
「置いて行け!」そうね、思い出に浸ることもない程 今に夢中
「oite ike!」 sou ne, omoide ni hitaru koto mo nai hodo ima ni muchuu
「丟下它走吧!」是啊,我沉迷於當下,甚至沒空沉浸在回憶裡
「わたしよ 行け!」って。
「watashi yo ike!」 tte.
「我啊,去吧!」
もう、誰も追いつけない場所まで
mou, dare mo oitsukenai basho made
到再也沒有人追得上的地方
加速していけ、運命なんて気にしている暇ないんだって
kasoku shite ike, unmei nante ki ni shite iru hima nai n datte
繼續加速吧,根本沒空去在意什麼命運
「いま、わたしの今!」って
「ima, watashi no ima!」 tte
「現在,這就是我的現在!」這樣喊著
そう、あの日の涙からの未来 辿り着いたわ
sou, ano hi no namida kara no mirai tadoritsuita wa
沒錯,我終於抵達了從那天的淚水延伸而來的未來
嗚呼、まだ見てみたいの
aa, mada mite mitai no
啊,我還想繼續看下去
嗚呼、キミト アスへ 世界は 万華鏡
aa, kimi to asu e sekai wa mangekyou
啊,和你一起走向明天,世界是萬花筒
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!