原曲模式
貴方に会いたくて
anata ni aitakute
因為想要見到你 我才會誕生到這個世界上
生まれてきたんだよ
umaretekitanda yo
我才會誕生到這個世界上
今伝えたいんだよ
ima tsutaetainda yo
現在,我想告訴你
私はただ
watashi wa tada
我只是
私はまだ
watashi wa mada
我依然…
はじまりの朝が来る
hajimari no asa ga kuru
最初的清晨到來
宝物を探すけど
hōmotsu o sagasukedo
我開始尋找寶物
いつの間にかすぐそばにある事を
itsunomanikasugusoba ni aru koto o
不知不覺間 它明明就在我身邊
忘れて今日も浮かんでます
wasurete kyō mo ukandemasu
卻忘了這件事 而繼續茫然地度過今天
思い出は歩いてきた証だと
omoide wa aruitekita akashida to
回憶是一路走來的證明
この傷が教えてくれる
kono kizu ga oshiete kureru
這個傷痕教會了我
当たり前に進んでゆく皆んなに
atarimae ni susundeyuku minna ni
理所當然般前進的人們
ついて行こうと頑張っています
tsuiteikou to ganbatte imasu
我正在努力跟上他們的腳步
汚れながら泳ぐ生の中で
yogorenagara oyogu nama no nakade
在泥濘中掙扎的人生當中
まあよくぞここまで
māyoku zo koko made
已經很不容易 能夠那樣地小心愛護著
大事にして抱えて来れましたね
daiji ni shite kakaete koremashita ne
懷抱在心中來到這裡了呢
まだ消えちゃいないよ
mada kiechainai yo
還沒消失呢 小小的希望
ちっちゃな希望を
chitchana kibō o
小小的希望
何とか信じて
nantoka shinjite
請一定要相信,
信じて欲しい
shinjite hoshii
希望你能相信。
裏切りが続こうが
uragiri ga tsuzukou ga
即使背叛繼續下去 即使「珍惜的事物」被摧毀
「大切」が壊れようと
「 taisetsu 」 ga kowareyou to
即使「珍惜的事物」被摧毀
何とか生きて
nantoka ikite
也請一定要活著,
生きて欲しい
ikite hoshii
希望你能活著。
有り得ない程に
arienai hodo ni
簡直是難以置信的程度
キリがない本当に
kiri ga nai hontōni
簡直是難以置信的程度 真是沒有盡頭
無駄がない程に
muda ga nai hodo ni
是沒有白費的程度 我們是珍貴的。
我らは尊い
warera wa tōtoi
我們是珍貴的。
寂しさの甲斐は無い
sabishi sa no kai wa nai
寂寞是沒有意義的
雪もいつかは溶けるけど
yuki mo itsuka wa tokerukedo
雖然積雪終會融化、
鳥の群れは明日へと飛び立つが
tori no mure wa ashita e to tobitatsu ga
鳥群也會飛向明天
私は今日も小さくなってます
watashi ha kyō mo chiisakunattemasu
但今天的我還是變得渺小了
ゆらり揺れながら
yurari yurenagara
輕輕的搖晃之中 聽見了嬰兒的啼哭
産声が聞こえる
ubugoe ga kikoeru
聽見了嬰兒的啼哭
繰り返してる春
kurikaeshiteru haru
聽見了嬰兒的啼哭 反覆循環的春天
大事にして語り継いでくれましたか?
daiji ni shite kataritsuide kuremashita ka?
你願意珍惜著一直將它流傳下去嗎?
まだ伝えてないよ
mada tsutaetenai yo
還沒傳達給你呢 今日份的「好喜歡你」
今日の分の「大好き」を
kyō no bun no " daisuki " o
今日份的「好喜歡你」
未来でも変わらず届けられますように
miraide mo kawarazu todokeraremasuyō ni
希望未來也一如既往地傳達給你
この世が終わるその日に
konoyo ga owarusono hi ni
在這個世界終結的那天
明日の予定を立てよう
ashita no yotei o tateyou
在這個世界終結的那天 制定明天的計畫吧
そうやって生きて
sō yatte ikite
就這樣活下去,試
生きてみよう
ikitemiyou
著活下去吧。
有り得ない程に
arienai hodo ni
簡直是難以置信的程度
キリがない本当に
kiri ga nai hontōni
簡直是難以置信的程度 真是沒有盡頭
無駄がない程に
muda ga nai hodo ni
是沒有白費的程度 我們是珍貴的。
我らは尊い
warera wa tōtoi
我們是珍貴的。
踏み締める大地に
fumishimeru daichi ni
一步步結實踩踏的大地上
重なるはアイロニー
kasanaru wa aironī
一步步結實踩踏的大地上 反覆疊加的是挖苦嘲諷
有り得ない程に
arienai hodo ni
簡直是難以置信的程度
キリがない本当に
kiri ga nai hontōni
簡直是難以置信的程度 真是沒有盡頭
まだ消しちゃいけないよ
mada keshichaikenai yo
還不能抹殺掉呀
ちっちゃな希望を
chitchana kibō o
小小的希望
迷わず信じて
mayowazu shinjite
請別迷惘相信它,
信じて欲しい
shinjite hoshii
希望你能相信。
暗闇が続こうと
kurayami ga tsuzukou to
即使黑暗持續
貴方を探していたい
anata o sagashite itai
即使黑暗持續 我依然想尋找你
だから生きて
dakara ikite
所以請你活下去
生きてて欲しい
ikitete hoshii
,希望你活下去。
有り得ない程に
arienai hodo ni
簡直是難以置信的程度
キリがない本当に
kiri ga nai hontōni
簡直是難以置信的程度 真是沒有盡頭
めくるめく世界に
mekurumeku sekai ni
在令人眼花撩亂的世界裡
膝を抱えていたり
hiza o kakaete itari
在令人眼花撩亂的世界裡 我卻埋在膝蓋裡
誰しも何処かに
dareshimo doko ka ni
就像無論是誰身在何處
弱さがある様に
yowa sa ga aru yō ni
就像無論是誰身在何處 都難免會脆弱一樣
無駄がない程に
muda ga nai hodo ni
是沒有白費的程度 我們是珍貴的。
我らは尊い
warera wa tōtoi
我們是珍貴的。
(一歩ずつでいいからさ)
(ichi hozutsude ii kara sa)
一步一步慢慢來就好
(何気ない今日をただ)
(nanigenai kyō o tada)
只不過這稀鬆平常的今天
(愛して欲しい)
(aishite hoshii)
只不過這稀鬆平常的今天 希望你能愛它。
(ズタズタになった芯もほら)
(zutazuta ni natta shin mo hora)
你看這支離破碎的花蕊
(明日へと花を咲かすから)
(ashita he to hana o sakasu kara)
也能在明天綻放花朵 希望你能傳承下去。
(繋いで欲しい)
(tsunaide hoshii)
希望你能傳承下去。
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!