原曲模式
涼しい風吹く
suzushii kaze fuku
清涼的風吹拂 是藍天的味道
青空の匂い
aozora no nioi
是藍天的味道
今日はダラッと過ごしてみようか
kyō wa daratsu to sugoshi te miyō ka
今天就讓我們悠閒地度過吧
風鈴がチリン
fūrin ga chiri n
風鈴叮咚作響
ひまわりの黄色
himawari no kiiro
風鈴叮咚作響 向日葵的黃色
私には関係ないと
watashi ni wa kankei nai to
與我無關
思って居たんだ
omotte i ta n da
我曾經是這樣想的
夏が始まった
natsu ga hajimatta
夏天開始了 這樣的信號已出現
合図がした
aizu ga shi ta
這樣的信號已出現
"傷つき疲れる"けどもいいんだ
" kizutsuki tsukareru " kedomo ii n da
即使「受傷得累了」也無所謂
次の恋の行方はどこだ
tsugi no koi no yukue wa doko da
下一段戀情的去向在哪裡
映画じゃない
eiga ja nai
這不是電影
主役は誰だ
shuyaku wa dare da
這不是電影 誰是主角
映画じゃない
eiga ja nai
這不是電影
僕らの番だ
bokura no ban da
輪到我們了
優しい風吹く
yasashii kaze fuku
溫柔的風吹拂 夕陽下的「再見」
夕焼けの「またね」
yūyake no " mata ne "
夕陽下的「再見」
わかっているけどいつか終わる
wakatte iru kedo itsuka owaru
我知道 但總會有結束的一天
風鈴がチリン
fūrin ga chiri n
風鈴叮咚作響
スイカの種飛ばし
suika no tane tobashi
風鈴叮咚作響 西瓜籽飛舞
私にも関係あるかもね
watashi ni mo kankei aru kamo ne
也許這與我有關吧
友達の嘘も
tomodachi no uso mo
朋友的謊言也好
転がされる愛も
korogasa reru ai mo
朋友的謊言也好 波折的愛情也好
何から信じていいんでしょうね
nani kara shinji te ii n desho u ne
到底相信什麼才好呢?
大人になってもきっと
otona ni natte mo kitto
即使長大成人也一定是 寶貴的記憶不會褪色哦
宝物は褪せないよ
hōmotsu wa ase nai yo
寶貴的記憶不會褪色哦
大丈夫だから
daijōbu da kara
沒關係的
今はさ
ima wa sa
現在
青に飛び込んで居よう
ao ni tobikon de iyō
讓我們一起躍入蔚藍之中吧
夏が始まった
natsu ga hajimatta
夏天開始了 這樣的信號已出現
恋に落ちた
koi ni ochi ta
沉溺於戀愛之中
もう待ち疲れたんだけどどうですか?
mō machi tsukare ta n da kedo dō desu ka ?
雖然已經等得厭倦了,但這又怎麼樣?
本気になればなるほど辛い
honki ni nare ba naru hodo tsurai
越是認真就越是痛苦
平和じゃない
heiwa ja nai
這並不平和 這是我的愛情
私の恋だ
watashi no koi da
這是我的愛情
私の恋だ
watashi no koi da
這是我的愛情
寂しいな
sabishii na
好寂寞啊
やっぱ寂しいな
yappa sabishii na
果然還是寂寞啊
いつか忘れられてしまうんだろうか
itsuka wasure rare te shimau n daro u ka
會有一天被遺忘嗎
それでもね
soredemo ne
即便如此 我仍在追求「相連」
「繋がり」求める
" tsunagari " motomeru
我仍在追求「相連」
人の素晴らしさを信じてる
hito no subarashi sa o shinji teru
我相信著人的美好之處
運命が突き動かされてゆく
ummei ga tsuki ugokasa re te yuku
命運在被推動著前進
赤い糸が音を立てる
akai ito ga oto o tateru
紅線發出聲響
主役は貴方だ
shuyaku wa anata da
主角就是你
夏が始まった
natsu ga hajimatta
夏天開始了 這樣的信號已出現
君はどうだ
kimi wa dō da
夏天開始了 你怎麼樣
素直になれる勇気はあるか
sunao ni nareru yūki wa aru ka
你有勇氣變得坦誠嗎
この恋の行方はどこだ
kono koi no yukue wa doko da
這段戀情的去向在哪裡
映画じゃない
eiga ja nai
這不是電影
愛しい日々だ
itoshii hibi da
這是可愛的日子
恋が始まった
koi ga hajimatta
戀情開始了 這樣的信號已出現
合図がした
aizu ga shi ta
這樣的信號已出現
今日を待ちわびたなんて良い日だ
kyō o machiwabi ta nante yoi hi da
今天我等待已久 這是多麼美好的一天啊
まだまだ終われないこの夏は
madamada owa re nai kono natsu wa
這個夏天還遠未結束
映画じゃない
eiga ja nai
這不是電影
君らの番だ
kimi ra no ban da
輪到你們了
映画じゃない
eiga ja nai
這不是電影
僕らの青だ
bokura no ao da
這是我們的青春
映画じゃない
eiga ja nai
這不是電影
僕らの夏だ
bokura no natsu da
這是我們的夏天
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!