原曲模式
夏の日の 海の町
natsu no hi no umi no machi
夏日裡的海邊小鎮
飛び散る きらめきの中
tobichiru kirameki no naka
在四散飛舞的閃耀光芒中
夜毎の 海の宿
yogoto no umi no yado
每個夜晚的海邊旅宿
飛び交う ざわめきの中
tobikau zawameki no naka
在此起彼落的喧鬧聲中
ひときわ 眼をひいた
hitokiwa me o hiita
格外吸引了我的目光
あなたの 静かな横顔
anata no shizuka na yokogao
你安靜的側臉
明るい海辺には
akarui umibe ni wa
在明亮的海邊
不似合いなメランコリー
funiai na merankorii
有種格格不入的憂鬱
どこか遠くを 見ているようで
dokoka tooku o mite iru you de
彷彿望著某個遙遠的地方
かき上げる前髪から
kakiageru maegami kara
從你撩起的瀏海間
静かな眼が のぞいてた
shizuka na me ga nozoiteta
露出一雙安靜的眼睛
その一瞬の ときめきで
sono isshun no tokimeki de
就在那一瞬間的心動裡
あなたを選んでしまった
anata o erande shimatta
我已經選擇了你
浅い夢を 見ているようで
asai yume o mite iru you de
像是在做一場淺淺的夢
私の体 妙に軽くて
watashi no karada myou ni karukute
我的身體莫名變得輕盈
浮き上がりそうだった
ukiagari sou datta
彷彿就要飄浮起來
夏の日の 海の宿
natsu no hi no umi no yado
夏日裡的海邊旅宿
飛び交う ざわめきの中
tobikau zawameki no naka
在此起彼落的喧鬧聲中
人知れず 私は
hitoshirezu watashi wa
在沒有人察覺時,我
あなたの 手をとった
anata no te o totta
牽起了你的手
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!