ライラック

🗣️ 演唱者Mrs. GREEN APPLE 🎤 原唱Mrs. GREEN APPLE

原曲模式
sugiteyukunda kyō mo
悄悄流逝的今天也 如同這既定的壽命一般
kono jumyō no tōri ni
如同這既定的壽命一般
kagiriaru sūji ga heruyō ni
如同有限的數字在減少
utsukushii sūji ga fueruyō ni
如同美麗的數字不斷地增加
omoide no hōko
記憶的寶庫裡
furuimono wa tana no oku ni
舊物藏在架子的深處
hokori o kōmutte iru noni
雖然覆滿了灰塵 卻彷彿能看到它們光彩奪目
hokori ga hikatte mieruyō ni
卻彷彿能看到它們光彩奪目
saredo
然而 在我身邊
By my side
在我身旁
fuan kassai rentai
在我身邊 不安 歡呼 連結
nigottari no anzen chitai
在朦朧的安全地帶
guwanguwan ni naru
變得焦躁不安 清晨的倦怠感
asagata no kentai kan
清晨的倦怠感
san ban hōmu junkyū densha
第三站台的普快電車
ao ni nita
像青色一般
suppai haru to rairakku
像青色一般 酸澀的春天和丁香花
kimi o matsu yo kokode ne
我會等你 就在這裡哦
itamidasu jinsei tan'i no kizu mo
希望將整個人生的傷痛
aioshiku omoitai
也視為可愛的東西
sagasu ate mo nai noni
雖然連尋找的目的地都沒有
wasurete shimau bokura wa
我們卻忘記了這件事
nani o hete nani o ete
我們是經歷了什麼 得到了什麼
otona ni natteyukundarou
才變成大人的呢
ichi kai dake no chansu o
僅僅只有一次的機會
miokutte shimau koto ga naiyō ni
僅僅只有一次的機會 但願不會錯過
itsu demo kakato o ukashite itai
永遠想讓腳後跟懸空
dakedo mo muzukashiiyō ni
但這又好像很難
shujinkō no kōho
主角的替補
kurai ni jibun o omotte ita noni
主角的替補 是我以前對自己的設想
namae mo nai yaku no yō na
結果卻連無名的龍套這樣的
supin'ofu mo tsukurenai yo na
衍生都無法做出來
takaga
你不過是 在我身邊
By my side
在我身旁
kudaranai ai o utau sai
在我身邊 當我唱著微不足道的愛的時候
usotsuki ni wa naritakunai
不想變成一個騙子
wasawasa suru mune
我的胸中感到焦躁不安
asagata no utomashi sa
我的胸中感到焦躁不安 清晨的煩惱
zura shite noru kyūkō densha
錯峰搭上的 特快電車
kage ga itai
影子在作痛
kachinanka nai
影子在作痛 沒有任何價值
boku dake ga hitori no yō na
感覺就像只有我是一個人
yoru ga kirai
我討厭夜晚
kimi ga kirai
我討厭夜晚 我討厭你
yasashikunarenai boku desu
這是不能變得溫柔的我
hikari ga itai
光線在作痛
kibōnanka kirai
光線在作痛 我討厭希望
boku dake oitekebori no yō na
好像只有我被拋棄在一邊一樣
yoru ga kirai
我討厭夜晚
hitori ga kowai
我討厭夜晚 獨處令我害怕
wagamama ga kojireta bitoku
任性是扭曲的美德
fukanzen na omoi mo
即使是不完整的感情
ikansen daiji ni shitakute
即使是不完整的感情 我也無論如何都想珍視
fuandarake no hibide mo
即使是充滿不安的日子 我也想嘗試去愛
aishite miru
我也想嘗試去愛
kanjita koto no nai
即使是感受不到的
kuso mitai na haiboku kan mo
即使是感受不到的 前所未有的失敗感也好
dore mo kore mo ga boku o
這一切都在
tsuki ugokashiteru
這一切都在 驅動我
kodō ga yurasukono daichi to hai tatchi
與這大地的心跳來個擊掌
subete kaketaano natsu mo
那個全力以赴的夏天
iroase wa shinai wasurerarenai na
不會褪色 無法忘記
kyō o ikiru tame ni
為了活在今天
sagasu ate mo nai noni
雖然連尋找的目的地都沒有
shitsukushite shimau bokura wa
雖然連尋找的目的地都沒有 失去了一切的我們
nani no tame ni dare no tame ni
是為了什麼 為了誰
kizu o fuyashiteyukundarou
為了誰 還在不斷增加傷口呢
ame ga furu sonogo ni
雨幕落下 在那之後
midori ga sodatsuyō ni
在那之後 綠意蔥蘢
imi no nai koto wa nai to
沒有無意義的事 相信著
shinjite susumou ka
相信著 前進吧
kotae ga nai kotobakari
充滿了沒有答案的事情
dakarakoso aisoutomo
充滿了沒有答案的事情 正因如此才要去愛
ano koro no ao o
那時候的藍色
oboete iyou ze
把它記在心裡吧
nigami ga kasanatte mo
即使苦澀的滋味重疊 它也在發光
hikatteru
它也在發光
wari ni awanai kizu mo
即使是不值得的傷疤
mitometeageyou ze
即使是不值得的傷疤 也將它承認吧
boku wa boku jishin o
我愛著 我自己
aishiteru
我能夠愛我自己
aiseteru
我能夠愛我自己

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言