原曲模式
痺れちゃうくらいに怖くてさ 足が竦んで竦んでいた
sibi re tyau kurai ni kowa ku te sa asi ga suku n de suku n de i ta
已經害怕到似是感官麻木 就連雙腳都無法 無法動彈
その時落ちた涙が 今も忘れらんないよな
sono toki o ti ta namida ga ima mo wasu re ran nai yo na
在那時 所落下的淚滴至今未忘
どうしようか 逆境は慣れてないから
dou siyo u ka gyakkyou ha na re te nai kara
該如何是好 無法適應逆境
曖昧な覚悟しか出来てないよな
aimai na kakugo sika deki te nai yo na
連未完全的覺悟都沒有
細胞が硬直し始めては
saibou ga koutyoku si hazi me te ha
卻在細胞都僵硬時 開始了
あんまりな 未来を見せてくんだな
anmari na mirai wo mi se te kun da na
看到那殘酷不堪的未來了吧
あの頃の僕ら ただ人を羨んでは
ano koro no boku ra tada hito wo uraya n de ha
那時的我們 只會羡慕他人
見えない何かに怒ってさ
mi e nai nani ka ni oko xtu te sa
為看不見的事物而憤怒
片足で跨げる様な 段差をずっと睨んで
kataasi de mata geru you na dansa wo zutto nira n de
對著邁步就能跨過的臺階 也只是緊盯
言葉も出なくて掻きむしっていた
kotoba mo de naku te ka kimusixtu te i ta
無法説話 焦躁地撓破皮膚
痺れちゃうくらいに怖くてさ 足が竦んで竦んでいた
sibi re tyau kurai ni kowa ku te sa asi ga suku n de suku n de i ta
害怕到似是感官麻木 就連雙腳都無法 無法動彈
その時落ちた涙が 今も忘れらんないよな
sono toki o ti ta namida ga ima mo wasu re ran nai yo na
在那時 所落下的淚滴至今未忘
私を強くさせた貴方に捧げる
watasi wo tuyo ku sa se ta anata ni sasa geru
就讓我變强吧 以此向你道謝
可憐なタックに込めた 素敵なパラードを
karen na takku ni ko me ta suteki na para-do wo
往絕妙的攻擊中 注入美妙的敘事曲
残響が耳の奥でなってたんだな
zankyou ga mimi no oku de naxtu te ta n da na
殘響曾於耳朵深處回響不止
苦しいよな 独りで立ち向かうのは
kuru sii yo na hito ri de ta ti mu kau no ha
痛苦地獨自面對往昔
よれたTシャツの裏 隠した弱い心
yore taT syatu no ura kaku si ta yowa i kokoro
在皺巴巴的短衣下 藏著脆弱的心
見えないふりをしていたよな
mi e nai huri wo si te i ta yo na
一直對其視而不見
そこに刻まれたそれぞれの傷を
soko ni kiza ma re ta sorezore no kizu wo
於那處所刻印著的各種傷痕
奈落の底まで連れて行かないか
naraku no soko made tu re te i ka nai ka
不帶著它們走到奈落極處嗎
壊れちゃうくらいに脆くても 強く愛を求めていた
kowa re tyau kurai ni moro ku te mo tuyo ku ai wo moto me te i ta
就算像將要崩壞般脆弱也好 也仍强烈地渴求著愛
このステージに立ってる意味を 今も忘れたくないよな
kono sute-zi ni ta xtu teru imi wo ima mo wasu re taku nai yo na
此刻絕不能遺忘 在這賽場上站立的意義
遥かに遠く飛んだ 丸い太陽
haru ka ni too ku to n da maru i taiyou
向著遙遠得像小球的太陽 翺翔而去
紅蓮に光ってたいと願う 僕らの様だな
guren ni hika xtu te tai to nega u boku ra no you da na
盼望能似紅蓮般閃耀的我們
通り雨 貴方の頭上に落ちていく
too ri ame anata no zuzyou ni o ti te iku
陣雨正降至你的頭上
「助けて」と聞こえた それが嘘か 誠かなんて
「 tasu ke te」 to ki koe ta sore ga uso ka makoto ka nante
「救救我」如此聽見 那又是謊言抑或真心話?
痺れちゃうくらいに怖くてさ 足が竦んで竦んでいた
sibi re tyau kurai ni kowa ku te sa asi ga suku n de suku n de i ta
害怕得像感官麻木 就連雙腳都無法 無法動彈
その時落ちた涙が 今も忘れらんないよな
sono toki o ti ta namida ga ima mo wasu re ran nai yo na
在那時 所落下的淚滴至今未忘
私を強くさせた貴方に捧げる
watasi wo tuyo ku sa se ta anata ni sasa geru
就讓我變强吧 以此向你道謝
可憐なアタックに込めた素敵なバラードを
karen na atakku ni ko me ta suteki na bara-do wo
往絕妙的攻擊中 注入美妙的敘事曲
嗚呼 今 静かに心が燃えてたみたいだ
aa ima sizu ka ni kokoro ga mo e te ta mitai da
啊 現在 平靜的心好像灼熱起來了
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!