あやふや

🗣️ 演唱者ロクデナシ 🎤 原唱ロクデナシ

原曲模式
tsukiakari hitori de aruku
月下 我一個人走著
iitaikoto mo ienaimamade
想說的也說不出來
honto no kimochi honto no kanjō
真正的感受 真正的感情
mo shiranaimama tokei wa susumu
也不知就裡地 時間繼續逝去
anata no yasashi sa ga tōkude
你的那份溫柔好遠
arifureta nichijō ni kimi ga ita kara
在平平無奇的日常裡 因為有你在
nani mo nai boku mo koko made aruketa no
一無所有的我才可以走到這裡
ayafuya na kotoba ga yoru ni mau
曖昧的說話在夜裡飛舞
kawaranai ondo o omoidasu
我回憶那不變的溫度
oboeteru kimi no sono bukiyō na toko mo
我還記得你那笨拙的一面
tsuraitte sa iwazu ni shizuka ni naiteru no mo
沒說很辛苦而靜靜哭泣的一面
ayafuya na kono kanjō itoshi sa mo
曖昧的這份感情 以至愛情
yume no nakaitsuka kirei na kioku ni naru
在夢裡總有一天成為美好的回憶
āitsushika nani mo kamo ga jinsei
啊 不知不覺間一切都是人生
kimi no iro ni somatte ku daimei
標題染上了你的色彩
kore ijō nani mo motomenai yo
我不會再要求些什麼
kawaranumamade
一直不要不變
dakedo tokei no hari wa zankokude sa
但時鐘上的時針是殘酷的
sekai wa boku o sekashi tsuzuketeru
世界正在不斷催促著我
iya sō iutoko ga yowai no ka na
不 這樣說的話很懦弱吧
tte omou tabi ni
每次這樣地想
kimi o tada dakishimete ita
我只是抱著你
arifureta nichijō ni kimi ga ita kara
在平平無奇的日常裡 因為有你在
nani mo nai boku mo koko made aruketa no
一無所有的我才可以走到這裡
ayafuya na kotoba ga yoru ni mau
曖昧的說話在夜裡飛舞
kawaranai ondo o omoidasu
我回憶那不變的溫度
oboeteru kimi no sono bukiyō na toko mo
我還記得你那笨拙的一面
tsuraitte sa iwazu ni shizuka ni naiteru no mo
沒說很辛苦而靜靜哭泣的一面
ayafuya na kono kanjō itoshi sa mo
曖昧的這份感情 以至愛情
yume no nakaitsuka kirei na kioku ni naru
在夢裡總有一天成為美好的回憶
itsuka tōkude kimi no koe ga
有一天在遠處的你的聲音
soko ni arutte omoetanda
我覺得好像就在眼前
nukumori o mitashite kureta no
它讓我充滿了溫暖
hontōdatta yo
是真的喔
kotae no nai yoru ni sa
在沒有答案的夜裡
mata toikakete shimau
我再問多一次
kōyatte
這樣地
kimi ha kireida yo sonomamade waratte ite yo
你很美麗 請保持這樣地笑著

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言