原曲模式
La-la-la-la-la-la
La - la - la - la - la - la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la,la
La - la - la - la - la - la, la
啦啦啦啦啦啦,啦
シングルサイズの部屋で一人きり
shinguru saizu no heyade hitorikiri
在單人房中 獨自一人
思い出すのはあなたとの暮らし
omoidasu no wa anata to no kurashi
回想起的是與你的生活
物語の舞台はビルが群れる
monogatari no butai wa biru ga mureru
故事的舞台 大樓群立
大都会を遠くに見る海辺の街
dai tokai o tōku ni miru umibe no machi
能遙遠地看見大都會區的濱海城市
La-la-la-la-la-la
La - la - la - la - la - la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la,la
La - la - la - la - la - la, la
啦啦啦啦啦啦,啦
初めて会った日のことだって
hajimete atta hi no kotodatte
即使是第一次相遇的日子
今もまだちゃんと覚えてる
ima mo madachanto oboeteru
即使是第一次相遇的日子 如今依舊記憶猶新
フォーマルなシャツジャケットが
fōmaru na shatsu jaketto ga
你有些不適合 正式西裝和短外套
少し不似合いなあなた
sukoshi fu niai na anata
正式西裝和短外套
言葉数は少なくていつも厳しくて
kotoba sū wa sukunakute itsumo kibishikute
話語數十分地少 總是被嚴格地責罵著
叱られてばかりで機械
shikararetebakaride kikai
總是挨罵的機器
仕掛けの心を無力さが包んでいった
shikake no kokoro o muryoku sa ga tsutsunde itta
無力感包住的機械裝置的內心 但是
でも
demo
但是
あなたを知りたくて
anata o shiritakute
我想要知道你 想要知道你的一切
何もかも知っていたくて
nanimokamo shitte itakute
想要知道你的一切
だけど教えてなんて
dakedo oshietenante
但是「告訴我」什麼的 無法說出口
言えずに一人そっと夜に祈る
iezu ni hitori sotto yoru ni inoru
無法說出口 獨自一人偷偷在夜晚裡祈禱
少しでも分かりたくて
sukoshi demo wakaritakute
即使是一點也想要明白
そんな日々を繰り返した
sonna hibi o kurikaeshita
即使是一點也想要明白 不斷重複著那些日子
La-la-la-la-la-la
La - la - la - la - la - la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la,la
La - la - la - la - la - la, la
啦啦啦啦啦啦,啦
Ooh-ooh,ah-ah
Ooh - ooh, ah - ah
嗚嗚,啊啊
La-la-la-la-la-la
La - la - la - la - la - la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la,la
La - la - la - la - la - la, la
啦啦啦啦啦啦,啦
それでも時折見せてくれた
soredemo tokiori misete kureta
即使如此 偶爾讓我看見的穩重表情也好
穏やかなあの表情も
odayaka na ano hyōjō mo
偶爾讓我看見的穩重表情也好
一度だけ浮かべた涙も
ichi do dake ukabeta namida mo
還是只出現一次的淚水
隠し切れずに溢れていた
kakushi kirezu ni afurete ita
還是只出現一次的淚水 無法隱藏而滴落
優しさだったあの日もそうだった
yasashi sa dattaano hi mo sō datta
都是溫柔 那一天也是如此
あれは二人最後の思い出
are wa futari saigo no omoide
那是兩人最後的回憶
暗闇でこの手を握り返して
kurayamidekono te o nigiri kaeshite
在黑暗裡回握了這隻手
笑ってくれたあなたはもういない
waratte kuretaanata ha mōinai
對我笑著的你已經不在了
今でも聴きたくて
ima demo kikitakute
如今也想要聽聽
もう一度聴かせて欲しくて
mōichido kikasete hoshikute
如今也想要聽聽 希望你再一次讓我聽聽
優しくて不器用な
yasashikute bukiyō na
溫柔且笨拙的
あなたの声を厳しい言葉を
anata no koe o kibishii kotoba o
你的聲音 嚴厲的話語
なんて願うこの気持ちは
nante negaukono kimochi wa
祈願著這種事的這份心情
どんな名前なんですか
donna namae na n desu ka
祈願著這種事的這份心情 叫做什麼呢
またいつもと同じように
mataitsumo to onajiyō ni
再次跟平常一樣
私のこと叱ってよミスター
watashi no koto shikatte yo misutā
再次跟平常一樣 責罵我吧 先生
La-la-la-la-la-la
La - la - la - la - la - la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la,la
La - la - la - la - la - la, la
啦啦啦啦啦啦,啦
Ooh-ooh,ah-ah
Ooh - ooh, ah - ah
嗚嗚,啊啊
La-la-la-la-la-la
La - la - la - la - la - la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la,la
La - la - la - la - la - la, la
啦啦啦啦啦啦,啦
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!