原曲模式
"将来の夢は何なんですか"
" shōrai no yume wa nani na n desu ka "
“將來的夢想是什麼”
薄っぺらい紙にいつも苦しんだ
usupperai shi ni itsumo kurushinda
薄薄一張紙上的問題總令我苦惱
本当のこと誰にも言えなくて
hontō no koto dare ni mo ienakute
真心話無人可以訴說
とりあえずママのお仕事って書いていたあぁ
toriaezu mama no o shigototte kaite itaā
總之先寫上想做媽媽的工作吧。
"歌を歌いたい""詩を書きたい"
" ka o utaitai " " shi o kakitai "
“我想唱歌” 我想寫詩
そんなの全人類の一握りだって
sonna no zen jinrui no ichi nigiridatte
但那是世上極少一部分人才可以
分かっていたから気づいていたから
wakatte ita kara kizuite ita kara
這我懂得 也意識到了
歌いたいって文字は消しカスになってた
utaitaitte moji ha keshi kasu ni natteta
所以任憑想歌唱的話語化為橡皮擦的碎屑。
そんな中歌を歌うのは等身大な君だった
sonna naka uta o utau no wa tōshin dai na kimidatta
即使這樣 唱著歌的 是等身大的你。
欲しいもの全部持ち合わせていた君がそう紺色
hoshiimono zembu mochiawasete ita kimi ga sō kon'iro
你剛好有著我想要的所有東西,紺色的你
私を変えたくてカメラ越しに詩を歌った
watashi o kaetakute kamera goshi ni shi o utatta
我想改變,所以站到台前唱了我的詩。
やってみなきゃ当たって砕けなきゃ分かんない
yatteminakya atatte kudakenakya wakannai
不嘗試去做,不破釜沉舟,就不會懂。
笑いたきゃ笑えばいいそれで幸せになれるんなら
waraitakya waraeba ii sorede shiawase ni narerun nara
想笑就儘管笑吧,如果那樣能得到幸福的話。
恥ずかしくないよこれが私の生き方だ
hazukashikunai yo kore ga watashi no ikikatada
不要覺得難為情,這就是我的生存之道。
私はねどんな詩も
watashihanedonna shi mo
我呢 無論什麼詩
自信がない子ばっか書いてるの
jishin ga nai kobakka kaiteru no
都在描寫沒有自信的孩子。
ほんとごめんね
hontogomen ne
真的,很抱歉。
次からはちゃんと自信がある子にしてあげるね
tsugi kara wa chanto jishin ga aru ko ni shiteageru ne
接下來我會好好地 塑造有自信的小孩
1人眠れない夜だって 気づけばそこに歌があった
hitori nemurenai yorudatte kizukebasoko ni uta ga atta
孤枕難眠的夜晚 歌就在這時悄然降臨。
"明日はちゃんと来る"ってこと教えてくれたから
" ashita wa chanto kuru "ttekoto oshiete kureta kara
“明天又是全新的一天” 歌聲是這樣告訴我的。
私を変えたくて 1人で生きるって決めたの
watashi o kaetakute hitori de ikirutte kimeta no
我想改變,決定了一個人生活。
後悔だって挫折だってしたくはないから
kōkaidatte zasetsudatteshitaku wa nai kara
什麼後悔 什麼挫折 我都不去想。
泣きたきゃ泣けばいいそれが前を向くためならば
nakitakya nakeba ii sore ga mae o mukutame nara ba
想哭就儘管哭吧,如果是為了繼續前行。
恥ずかしくないよこれが私の世界だ
hazukashikunai yo kore ga watashi no sekaida
不要覺得難為情,這就是我的世界。
あの日の私へ
ano hi no watashi e
致那一天的我。
上手な生き方ばかり考えていたあの時へ
jōzu na ikikatabakari kangaete itaano toki e
致總想著體面生活的 那個時候的我。
私今下手だけど幸せな方を選んだよ
watashi ima hetadakedo shiawase na hō o eranda yo
現在的我,雖然磕磕碰碰 但選擇了幸福的方式。
私を変えたくて
watashi o kaetakute
我想改變,
私は変わるから今ここで詩を歌ってる
watashi ha kawaru kara imakokode shi o utatteru
我會改變的,所以此刻唱著我寫的詩。
貴方にただ貴方に歌い続ける
anata ni tada anata ni utai tsuzukeru
為你,只為你不停歌唱。
好きなように生きればいい私も好きなように生きるよ
suki na yō ni ikireba ii watashi mo suki na yō ni ikiru yo
按喜歡的樣子生活就好 我也在活成我喜歡的樣子。
恥ずかしくないねこれが私の詩だから
hazukashikunai ne kore ga watashi no shida kara
不要覺得難為情 因為這就是我的詩。
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!