原曲模式
「早いものね」と心が囁いた
" hayaimono ne " to kokoro ga sasayaita
「過得真快呢」心裡這麼低語著
言われてみれば「うん、早かった。」
iwaretemireba 「un 、 hayakatta. 」
這麼說起來的話「恩,真快」
また昨日と同じ今日を過ごした
mata kinō to onaji kyō o sugoshita
又過了與昨日一樣的今天
そんなことばっか繰り返してた
sonnakotobakka kurikaeshiteta
總是這樣的事重複著
「憧れ」「理想」とたまに喧嘩をした
" akogare " " risō " to tamani kenka o shita
偶爾為了「憧憬」「理想」而吵架
どうしても仲良くなれなかった
dōshitemo nakayokunarenakatta
為甚麼就不能好好相處呢?
青さのカケラが行き交うが
ao sa no kakera ga ikikau ga
青春的碎片來來去去
やっぱり摘み取ることは出来なかった
yappari tsumitorukoto wa dekinakatta
摘取下來這種事果然還是不能呢
大嫌いだ
daikiraida
最討厭了
人が大嫌いだ
hito ga daikiraida
最討厭人了
友達も大嫌いだ
tomodachi mo daikiraida
朋友也是最討厭了
本当は大好きだ
hontōwa daisukida
真的是最喜歡了
明日が晴れるならそれでいいや
ashita ga hareru nara sorede ii ya
如果明天放晴的話 那就好了
明日が来るのならそれでいいや
ashita ga kuru no nara sorede ii ya
明天會到來的話 那就好了
あなたが笑うならなんでもいいや
anata ga warau nara nan demo ii ya
如果你笑了 怎麼樣都好了
世界は変わりゆくけどそれだけでいいや
sekai wa kawariyukukedosore dake de ii ya
雖然世界會持續的改變 但只要這樣就好了
「ありがたいね」と心が囁いた
"arigatai ne " to kokoro ga sasayaita
「真是感謝呢」心裡這樣低語著
言われずともちゃんと解っていた
iwarezutomochanto wakatte ita
就算不用說也能好好的理解
また昨日と同じ今日を過ごした
mata kinō to onaji kyō o sugoshita
又過了與昨日一樣的今天
そんなことばっかり思ってた
sonnakotobakkari omotteta
想著總是這樣的事
「涙」や「笑い」も少なかったりした
「 namida 」 ya 「 warai 」 mo sukunakattarishita
「淚水」與「歡笑」也很少
実はそんなこともなかった
jitsuhasonnakoto mo nakatta
實際上並沒有這樣的事
春が息吹く桜の花も舞いはせず
haru ga ibuku sakura no hana mo mai wa sezu
沒有注意到春天的氣息和飛舞的櫻花
ただ陽に照らされていた
tada hi ni terasarete ita
只有感覺到太陽正在照著
大嫌いだ
daikiraida
最討厭了
今日が大嫌いだ
kyō ga daikiraida
最討厭今天了
昨日も大嫌いだ
kinō mo daikiraida
昨天也最討厭了
明日が大好きだ
ashita ga daisukida
最喜歡明天了
いつかいつか見つけてくれるのなら
itsukaitsuka mitsukete kureru no nara
如果有一天能夠被發現的話
いつかいつか大切に思えるなら
itsukaitsuka taisetsu ni omoeru nara
如果有一天能認為這是重要的話
あなたが生きてさえいればなんでもいいや
anata ga ikitesaeirebanan demo ii ya
只要你活著的話 怎麼樣都好了
わたしが生きてるならそれでいいや
watashi ga ikiteru nara sorede ii ya
如果我活著的話 那樣就好了
それがいいや
sore ga ii ya
那樣就好了
それがいいや
sore ga ii ya
那樣就好了
大嫌いだ
daikiraida
最討厭了
人が大嫌いだ
hito ga daikiraida
最討厭人了
友達も大嫌いだ
tomodachi mo daikiraida
朋友也是最討厭了
本当は大好きだ
hontōwa daisukida
真的是最喜歡了
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!