原曲模式
じゃあちょっと目を閉じて
jā chotto me o toji te
那就稍微閉上雙眼
僕の腕に掴まっておいてよ
boku no ude ni tsukamatte oi te yo
抓住我的手吧
君の笑顔盗む奴から
kimi no egao nusumu yakko kara
從偷走你笑容的傢伙那裡
君を盗むのさ
kimi o nusumu no sa
偷走你
物語の名前は伏せたまま始めよう
monogatari no namae wa fuse ta mama hajimeyō
故事的名字就這樣不公開地開始吧
連れ去ってと合図をくれたら
tsuresatte to aizu o kure tara
如果能給我一個“帶我走”的信號
ここから君を奪って
koko kara kimi o ubatte
從這裡奪走你
夜空を抜けて
yozora o nuke te
穿過夜空
宝石みたいな街を飛び越えて
hōseki mitai na machi o tobikoe te
飛越如寶石般的街道
君が想像した事ないくらい
kimi ga sōzō shi ta koto nai kurai
我要讓你看看你所想像不到的
眩しい世界を見せてあげる
mabushii sekai o mise te ageru
耀眼世界
そのまま海を渡って
sonomama umi o watatte
就這樣渡過大海
春風に乗って
shumpū ni notte
就這樣渡過大海 乘著春風
虹を蹴散らして空にばら撒いて
niji o ke chirashi te sora ni bara mai te
將彩虹踢散 灑落在空中
君は今日も明日も君のままでいていいんだよ
kimi wa kyō mo ashita mo kimi no mama de i te ii n da yo
不管是今天還是明天 你都可以做你自己喔
君がいれば僕に不可能なんか無い
kimi ga ire ba boku ni fukanō na n ka nai
只要有你在 我就沒有不可能
もう行かなきゃなんて
mō ika nakya nante
已經不走不行了
ガラスの靴で月にでも帰るの?
garasu no kutsu de tsuki ni demo kaeru no ?
穿著玻璃鞋 就算是月亮也要回去?
君がどう否定したって
kimi ga dō hitei shi ta tte
不管你怎麼否定
素敵なままだよ
suteki na mama da yo
依舊是如此美麗
君と出会えた僕と
kimi to deae ta boku to
與你相遇的我
出会えなかった先の僕を比べて
deae nakatsu ta saki no boku o kurabe te
和比起之前沒能相遇的我
論文にしたいとこだけど
rombun ni shi ta itoko da kedo
雖然想要將其寫成論文
君の細胞全部の
kimi no saibō zembu no
但你所有細胞的珍貴
尊さはきっと伝えられやしない
tōto sa wa kitto tsutae rare yashi nai
但你所有細胞的珍貴 也一定無法傳達出來
君自身に君を僕が証明するよ
kimi jishin ni kimi o boku ga shōmei suru yo
我要向你自己證明你
これから君を奪って
korekara kimi o ubatte
從現在開始我要奪走你
夜空を抜けて
yozora o nuke te
穿過夜空
宝石みたいな街を飛び越えて
hōseki mitai na machi o tobikoe te
飛越如寶石般的街道
君が想像した事ないくらい
kimi ga sōzō shi ta koto nai kurai
我要讓你看看你所想像不到的
眩しい世界を見せてあげる
mabushii sekai o mise te ageru
耀眼世界
そのまま海を渡って
sonomama umi o watatte
就這樣渡過大海
春風に乗って
shumpū ni notte
就這樣渡過大海 乘著春風
虹を蹴散らして空にばら撒いて
niji o ke chirashi te sora ni bara mai te
將彩虹踢散 灑落在空中
君は今日も明日も君のままでいていいんだよ
kimi wa kyō mo ashita mo kimi no mama de i te ii n da yo
不管是今天還是明天 你都可以做你自己喔
君がいれば僕に不可能なんか無い
kimi ga ire ba boku ni fukanō na n ka nai
只要有你在 我就沒有不可能
無い
nai
沒有不可能
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!