原曲模式
そう まるで旬を過ぎチカラのように
sou marude syun wo su gi tikara no you ni
對,就像早已過時的力量一樣
Rotten to the core deeper また一つ
Rotten to the core deeper mata hito tu
腐爛到骨子裡,又更深一層
でも I have reawakened for revenge
demo I have reawakened for revenge
但我已為了復仇甦醒
このふざけたルールにだって
kono huzake ta ru-ru ni datte
就連這種鬧劇般的規則——
They chew up and spit you out
They chew up and spit you out
也只會將你咬碎又吐出
Statue will leave a body count
Statue will leave a body count
這世界只會留下屍骸為祭
青二才の渇望と焦燥
aonisai no katubou to syousou
年少輕狂的渴望與焦躁
闇に滲むあの日の肖像
yami ni nijimu ano hi no shō zō
染進黑夜的那日記憶的剪影
I give back the light
I give back the light
我奪回了光
It gimme what I please
It gimme what I please
它給我想要的一切
ギュゲスの指輪を
gyugesu no yubiwa wo
戴上那枚 Gyges 的戒指
Cuz I‘m back in this game
Cuz I‘m back in this game
因為我回來了,這場遊戲
So let‘s go
So let‘s go
所以走吧
与えられたシナリオ以上
ata e rare ta sinario izyou
不只照著劇本走
Cuz I‘m back in this game
Cuz I‘m back in this game
因為我回來了,這場遊戲
We can survive
We can survive
我們能活下去
もがき研ぎ澄ました Hunter‘s pride
mogaki to gi su masi ta Hunter‘s pride
掙扎中磨亮的獵人驕傲
The pain inside us (Gonna trap it, uh uh)
The pain inside us (Gonna trap it, uh uh)
那痛苦潛藏在我們心中 (我要封住它,啊哈)
Should never go away (Gonna trap it, gonna stack it up yeah)
Should never go away (Gonna trap it, gonna stack it up yeah)
不該讓它永遠留下 (我要封住它,累積起來——沒錯)
雑念で Silence (I‘m a tap it, gonna trap it, uh uh)
zatunen de Silence (I‘m a tap it, gonna trap it, uh uh)
雜念噤聲 (我要碰它、封住它,啊哈)
綴れない導火線 (Gonna trap it, gonna stack it up yeah, I‘m a tap it)
tuzu re nai doukasen (Gonna trap it, gonna stack it up yeah, I‘m a tap it)
無法訴說的導火線 (我要封住它、堆疊起來,我會出手)
Cuz I gotta bring ya back to the fold
Cuz I gotta bring ya back to the fold
因為我得讓你回歸這場戰局
On the money, I be crackin‘ the code
On the money, I be crackin‘ the code
抓準時機,我解開密碼
But I better get a grip. If I slip, If I trip
But I better get a grip. If I slip, If I trip
但我得穩住,一旦失手、跌倒
If I drop in the hole in the road…
If I drop in the hole in the road…
就會墜入那路上的深洞……
But they never give a doggy a bone
But they never give a doggy a bone
可這世界從不會給迷途的狗一根骨頭
It′s unlockable, a crown or a throne
It huns unlockable, a crown or a throne
這是無法被奪走的東西,是王冠或王座
But the gladiator’s back
But the gladiator’s back
但鬥士回來了
Gonna mount the attack
Gonna mount the attack
要展開反擊
With my shadowy army in tow
With my shadowy army in tow
帶著我暗影軍團的身影
They chew up and spit you out
They chew up and spit you out
他們只會將你咬碎又吐出
Statue will leave a body count
Statue will leave a body count
這世界只會留下屍骸為證
青二才の渇望と焦燥
aonisai no katubou to syousou
年少輕狂的渴望與焦躁
闇に滲むあの日の肖像
yami ni nijimu ano hi no shō zō
染進黑夜的那日記憶的剪影
強さ持て余す
tuyo sa mo te ama su
那份過盛的力量
深淵に向かい 翳す
sinen ni mu kai kaza su
朝深淵高舉——
ギュゲスの指輪を
gyugesu no yubiwa wo
Gyges 的戒指
Cuz I‘m back in this game
Cuz I‘m back in this game
因為我回來了,這場遊戲
So let‘s go
So let‘s go
所以走吧
Arise 平然謳う残像の傷
Arise e izen utau zan zō no shō
醒來吧——若無其事地歌唱著殘影的傷痕
Cuz I′m back in this game
Cuz I hunm back in this game
因為我回來了,這場遊戲
We can survive
We can survive
我們能活下去
分かち垣間見えた Ranker‘s high
wa kati kakima mi e ta Ranker‘s high
一窺那分裂出的Ranker之境
The pain inside us (Gonna trap it, uh uh)
The pain inside us (Gonna trap it, uh uh)
那痛苦潛藏在我們心中 (我要封住它,啊哈)
Should never go away (Gonna trap it, gonna stack it up yeah)
Should never go away (Gonna trap it, gonna stack it up yeah)
不該讓它永遠留下 (我要封住它、累積起來——沒錯)
必然と Speechless (I‘m a tap it, gonna trap it, uh uh)
hituzen to Speechless (I‘m a tap it, gonna trap it, uh uh)
宿命令人無言 (我要碰它、封住它,啊哈)
崩れ落ちゆく果て (Gonna trap it, gonna stack it up yeah, I‘m a tap it)
kuzu re o tiyuku ha te (Gonna trap it, gonna stack it up yeah, I‘m a tap it)
崩塌邊緣的終點 (我要封住它、堆疊起來,我會出手)
このシステム 生き抜くも殺すも
kono sisutemu i ki nu ku mo koro su mo
這系統,要你生要你死
表裏一体 自分次第の途上
hyouriittai zibun sidai no tozyou
一體兩面,全看你怎麼走下去
Cuz I‘m back in this game
Cuz I‘m back in this game
因為我回來了,這場遊戲
I‘m so alive
I‘m so alive
我感受到生命沸騰
憧れ描き続ける Top of the world
akoga re ega ki tuzu keru Top of the world
心中描繪不斷的夢——世界之巔
Cuz I‘m back in this game
Cuz I‘m back in this game
因為我回來了,這場遊戲
So let‘s go
So let‘s go
所以走吧
与えられたシナリオ以上
ata e rare ta sinario izyou
不只照著劇本走
Cuz I‘m back in this game
Cuz I‘m back in this game
因為我回來了,這場遊戲
We can survive
We can survive
我們能活下去
もがき研ぎ澄ました Hunter‘s pride
mogaki to gi su masi ta Hunter‘s pride
掙扎中磨亮的獵人驕傲
The pain inside us (Trillion and one G, on a bungee, all stan)
The pain inside us (Trillion and one G, on a bungee, all stan)
那痛苦潛藏在我們心中 (千億之一的機率,如跳傘般賭命)
Should never go away (Swelling, my crescendo, see a window)
Should never go away (Swelling, my crescendo, see a window)
不該讓它永遠留下 (澎湃而起,我的高潮,看見出口)
雑念で Silence
(My miraculous story began, provin‘ it to Plato, that I won‘t go shallow)
(My miraculous story began, provin‘ it to Plato, that I won‘t go shallow)
zatunen de Silence (My miraculous story began, provin‘ it to Plato, that I won‘t go shallow)
雜念噤聲 (我奇蹟般的故事就此展開,證明給柏拉圖看,我不會流於表面)
綴れない導火線 (Gonna be a player, super slayer, just a cog in a plan?)
tuzu re nai doukasen (Gonna be a player, super slayer, just a cog in a plan?)
無法訴說的導火線 (我會是那名玩家、超級獵手,只是計畫中的一顆棋子嗎?)
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!