原曲模式
宵闇に爪弾き
yoiyami ni tsumabiki
在薄暮暗夜裡 被冷落一旁
悲しみに雨曝し花曇り
kanashimi ni amazarashi hanagumori
在悲傷中任雨淋透 花陰雲翳
枯れた街にべもなし
kareta machinibe mo nashi
枯萎的街道 毫不留情
侘びしげに鼻垂らしへらへらり
wabishigeni hana tarashiheraherari
一臉落寞地流著鼻涕 傻傻笑著
笑えないこのチンケな泥仕合
waraenaikono chinke na dorojiai
這場寒酸的爛仗 真讓人笑不出來
唐紅の髪飾りあらましき恋敵
karakurenai no kami kazariaramashiki koigataki
深紅的髮飾 粗野的情敵
触りたいベルベットのまなじりに
sawaritai berubetto no manajiri ni
好想觸碰那如天鵝絨般的眼角
薄ら寒い笑みに
usurasamui emi ni
以及那令人微寒的笑意
あなた(ふらふらふら)フラミンゴ
anata (furafurafura) furamingo
你啊(搖搖晃晃)紅鶴
鮮やかな(ふらふらふら)フラミンゴ
azayaka na (furafurafura) furamingo
鮮豔的(搖搖晃晃)紅鶴
踊るまま
odorumama
就那樣舞著
ふらふら笑ってもう帰らない
furafura warattemō kaeranai
搖搖晃晃地笑著 再也不回來
寂しさと嫉妬ばっか残して
sabishi sa to shittobakka nokoshite
只留下滿滿的寂寞與嫉妒
毎度あり次はもっと大事にして
maidoari tsugi wa motto daiji ni shite
多謝惠顧 下次可要更珍惜我
御目通り有難し
go medōri arigatashi
能蒙您一見 真是感激
闇雲に舞い上がり上滑り
yamikumo ni maiagari uwasuberi
胡亂地飄然起舞 卻只是浮於表面
虚仮威し口遊み
kokeodoshi kuchi 遊mi
虛張聲勢 隨口哼著
狼狽に軽はずみ阿呆晒し
rōbai ni karuhazumi aho sarashi
慌了手腳又輕率行事 出盡洋相
愛おしいその声だけ聴いていたい
aioshiisono koe dake kiite itai
只想聽著那令人憐愛的聲音
半端に稼いだ泡銭タカリ出す昼鳶
hampa ni kaseida abukuzeni takari dasu hirutombi
半吊子賺來的浮財 引來白日裡的無賴勒索
くだらないこのステージで光るのは
kudaranaikono sutēji de hikaru no wa
在這無聊透頂的舞台上閃耀的
あなただけでもいい
anata dake demo ii
就算只有你也無妨
それは(ふらふらふら)フラミンゴ
sore ha (furafurafura) furamingo
那就是(搖搖晃晃)紅鶴
恐ろしや(ふらふらふら)フラミンゴ
osoroshi ya (furafurafura) furamingo
真可怕啊(搖搖晃晃)紅鶴
はにかんだ
hanikanda
帶著羞澀
ふわふわ浮かんでもうさいなら
fuwafuwa ukandemōsai nara
輕飄飄地浮起 就此永別
そりゃないね
soryanai ne
這可說不過去吧
もっとちゃんと話そうぜ
mottochanto hanasou ze
我們再好好談談吧
畜生め吐いた唾も飲まないで
chikushōme haita tsuba mo nomanaide
可惡啊 連吐出去的唾沫也不肯收回
氷雨に打たれて鼻垂らし
hisame ni utarete hana tarashi
被冰冷秋雨拍打著 流著鼻涕
あたしは右手にねこじゃらし
atashi wa migite ni neko jarashi
我右手拿著狗尾草
今日日この程度じゃ騙せない
kyōbikono teido ja damasenai
如今這點伎倆可騙不了人
間で彷徨う常しえに
made hōkōu tsuneshie ni
在夾縫間徘徊 直到永遠
地獄の閻魔に申し入り
jigoku no 閻魔 ni mōshi iri
向地獄的閻魔大王稟告
あの子を見受けておくんなまし
ano ko o miukete okun na mashi
還請替我把那孩子贖下來
酔いどれ張り子の物語
yoidore hariko no monogatari
醉醺醺紙糊人偶的故事
やったれ死ぬまで猿芝居
yattare shinu made sarushibai
幹下去吧 到死都演這場猴戲
あなた(ふらふらふら)フラミンゴ
anata (furafurafura) furamingo
你啊(搖搖晃晃)紅鶴
鮮やかな(ふらふらふら)フラミンゴ
azayaka na (furafurafura) furamingo
鮮豔的(搖搖晃晃)紅鶴
踊るまま
odorumama
就那樣舞著
ふらふら笑ってもう帰らない
furafura warattemō kaeranai
搖搖晃晃地笑著 再也不回來
嫉妬ばっか残して
shittobakka nokoshite
只留下滿滿嫉妒
毎度あり次はもっと大事にして
maidoari tsugi wa motto daiji ni shite
多謝惠顧 下次可要更珍惜我
宵闇に爪弾き花曇り
yoiyami ni tsumabiki hanagumori
在薄暮暗夜裡 被冷落一旁 花陰雲翳
枯れた街にべもなしへらへらり
kareta machinibe mo nashiheraherari
枯萎的街道 毫不留情 傻傻笑著
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!