原曲模式
片足無くした猫が笑う
kataashi nakushita neko ga warau
少了一隻腳的貓在笑著
「ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ」
" soko yuki ku go jō san 遊 bimasho "
「那邊走過的小姐,來玩吧」
首輪に繋がる赤い紐は
kubiwa ni tsunagaru akai himo wa
繫在項圈上的紅繩
片足の代わりになっちゃいない
katāshi no kawari ni nacchainai
可半點也代替不了那隻腳
や や や や 嫌 嫌 嫌
ya ya ya ya iya iya iya
呀 呀 呀 呀 討厭 討厭 討厭
列成す卒塔婆そとばの群れが歌う
retsu nasu sotōbaso to ba no mure ga utau
成排卒塔婆的群落唱著歌
「ソコ行ク御嬢サン踊リマショ」
" soko yuki ku go jō san odori rimasho "
「那邊走過的小姐,來跳舞吧」
足元密かに咲いた花は
ashimoto hisoka ni saita hana wa
腳邊悄悄綻放的花
しかめっ面しては愚痴ってる
shikamettsurashite ha guchitteru
皺著一張臉,不停發著牢騷
腹を見せた鯉幟(こいのぼり)
hara o miseta koinobori (koinobori)
露出肚皮的鯉魚旗
孕(はら)んだのは髑髏(されこうべ)
孕 (ha ra) nda no ha sharekōbe (sarekōbe)
懷上的卻是骷髏頭
やい やい 遊びに行こうか
yai ya i asobi ni ikou ka
喂 喂 要不要去玩呀
やい やい 笑えや笑え
yai ya i warae ya warae
喂 喂 笑吧快笑吧
らい らい 結んで開いて
rairai musunde hiraite
來 來 繫起又鬆開
らい らい 羅刹と骸
rairai rasetsu to mukuro
來 來 羅剎與骸骨
一つ二つ三つで また開いて
hitotsu futatsu mittsudemata hiraite
一個兩個三個 又再鬆開
五つ六つ七つで その手を上に
itsutsu muttsu nanatsudesono te o ue ni
五個六個七個 把那隻手舉高
松の木には首輪で 宙ぶらりんりん
matsunoki ni wa kubiwade chūburarinrin
松樹上用項圈吊著 懸在半空叮鈴鈴
皆皆皆で 結びましょ
mina mina minade musubimasho
大家大家大家一起 繫起來吧
下賤な蟒蛇(うわばみ)墓前(ぼぜん)で逝く
shimo 賤 na uwabami (uwabami) bozen (bozen) de yuku
下賤的大蟒在墓前死去
集たかり出す親族争いそい
shūtakari dasu shinzoku arasoisoi
蜂擁而來的親族開始爭吵
「生前彼ト約束シタゾ」
" seizen kare to yakusoku shitazo "
「生前我可和他約好了啊」
嘯うそぶくも死人に口は無し
嘯usobuku mo shinin ni kuchi wa nashi
任他們胡吹,死人也無口可辯
や や や や 嫌 嫌 嫌
ya ya ya ya iya iya iya
呀 呀 呀 呀 討厭 討厭 討厭
かって嬉しいはないちもんめ
katte ureshii wa na ichimonme
買到了真開心,花一匁
次々と売られる可愛子ちゃん
tsugitsugi to urareru ka aiko chan
可愛的小姑娘一個接一個被賣掉
最後に残るは下品な付子ぶす
saigo ni nokoru wa gehin na fushibusu
最後剩下的是低俗的醜八怪
誰にも知られずに泣いている
dare ni mo shirarezu ni naite iru
正不為人知地哭泣著
やい やい 悪戯(いたずら)しようか
yai ya i itazura (itazura) shiyou ka
喂 喂 要不要來惡作劇呀
やい やい 踊れや踊れ
yai ya i odore ya odore
喂 喂 跳吧快跳吧
らい らい 結んで開いて
rairai musunde hiraite
來 來 繫起又鬆開
らい らい 羅刹と骸
rairai rasetsu to mukuro
來 來 羅剎與骸骨
三つ二つ一つで 息を殺して
mittsu futatsu hitotsude iki o koroshite
三個兩個一個 屏住呼吸
七つ八つ十で また結んで
nanatsu yattsu jūdemata musunde
七個八個十個 又再繫起
高殿たたらさえも耐え兼ね 火傷を背負い
takadonotatarasae mo tae kane kashō o seoi
連高殿踏鞴都承受不住 背負著灼傷
猫は開けた襖を閉めて行く
neko wa aketa fusuma o shimete iku
貓把拉開的拉門關上後離去
結局皆様他人事
kekkyoku minasama ta jinji
到頭來各位都只當作別人的事
結局皆様他人事
kekkyoku minasama ta jinji
到頭來各位都只當作別人的事
結局皆様他人事
kekkyoku minasama ta jinji
到頭來各位都只當作別人的事
結局皆様他人事
kekkyoku minasama ta jinji
到頭來各位都只當作別人的事
結局皆様他人事
kekkyoku minasama ta jinji
到頭來各位都只當作別人的事
結局皆様他人事
kekkyoku minasama ta jinji
到頭來各位都只當作別人的事
他人の不幸は 知らんぷり!
tanin no fukō ha shiranpuri!
別人的不幸 全都裝作沒看見!
やい やい 子作りしようか
yai ya i ko zukurishiyou ka
喂 喂 要不要來生孩子呀
やい やい 世迷(よま)えや世迷え
yai ya i yo 迷 (yo ma) e ya yo mayoe
喂 喂 迷亂吧快迷亂吧
らい らい イロハニ惚れ惚れ
rairai irohani horebore
來 來 對伊呂波神魂顛倒
らい らい 羅刹と骸
rairai rasetsu to mukuro
來 來 羅剎與骸骨
一つ二つ三つで また開いて
hitotsu futatsu mittsudemata hiraite
一個兩個三個 又再鬆開
五つ六つ七つで その手を上に
itsutsu muttsu nanatsudesono te o ue ni
五個六個七個 把那隻手舉高
鳥が泣いてしまわぬ 内にはらへら
tori ga naite shimawanu uchi ni harahera
趁鳥兒還沒哭出來之前 啦嘿啦
一つ二つ三つで また明日
hitotsu futatsu mittsudemata ashita
一個兩個三個 明天再見
一つ二つ三つで また明日
hitotsu futatsu mittsudemata ashita
一個兩個三個 明天再見
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!