原曲模式
ふらっとさ何か通り過ぎたような
furatto sa nani ka tōrisugitayō na
忽然之間 有什麼經過了似的
ぶらっとさ僕が外を見た時
buratto sa boku ga soto o mita toki
忽然之間 我看向外頭的時候
他人の不幸や不安に立ち止まって
tanin no fukō ya fuan ni tachidomatte
其他人的不幸以及不安之前停步
幸福と安堵を吸い取って生きてる
kōfuku to ando o suitotte ikiteru
攝取著幸福和安心感而生存著
ほらほら透明だ
horahora tōmeida
看哪看哪 如此透明
ほらほら鮮明だ
horahora semmeida
看哪看哪 如此鮮明
ほらほら深海に溶けてくsink
horahora shinkai ni tokete ku sink
看哪看哪 融進深海之中sink
悲しみが消えるこの夢の中で
kanashimi ga kierukono yume no nakade
在悲傷消逝的夢中
今もあぁ探して歌っているんだ
ima mo ā sagashite utatte iru nda
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
悲しみが増えるこの日々の中で
kanashimi ga fuerukono hibi no nakade
在悲痛漸增的時日裡
今もあぁ探して歌っているんだ
ima mo ā sagashite utatte iru nda
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
Latatalatata,latatalatata
La ta ta la ta ta, la ta ta la ta ta
La ta ta la ta ta, la ta ta la ta ta
プシュッとさ開けたジュースの缶のような
pushu to sa aketa jūsu no kan no yō na
噗咻一聲 如同打開的果汁罐那般
プシュッとさ心の気が抜けていく
pushu to sa kokoro no ki ga nukete iku
噗咻一聲 將內心的魂魄給抽出
他人の不幸や不安にあやかって
tanin no fukō ya fuan ni ayakatte
一同平分他人的不幸以及不安
幸福と安堵を提供している
kōfuku to ando o teikyōshite iru
提供著幸福以及安心感
ほらほら透明だ
horahora tōmeida
看哪看哪 如此透明
ほらほら鮮明だ
horahora semmeida
看哪看哪 如此鮮明
ほらほら深海に溶けてくsink
horahora shinkai ni tokete ku sink
看哪看哪 融進深海之中sink
悲しみが消えるこの夢の中で
kanashimi ga kierukono yume no nakade
在悲傷消逝的夢中
今もあぁ探して歌っているんだ
ima mo ā sagashite utatte iru nda
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
悲しみが増えるこの日々の中で
kanashimi ga fuerukono hibi no nakade
在悲痛漸增的時日裡
今もあぁ探して歌っているんだ
ima mo ā sagashite utatte iru nda
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
ゆらいだゆらいだゆらいだ水の中
yuraidayuraidayuraida mizu no naka
搖曳著 搖曳著 在水中搖曳著
不快な不快な息をしている
fukai na fukai na iki o shite iru
不悅的不悅的 呼吸著
ゆらいだゆらいだゆらいだ水の中
yuraidayuraidayuraida mizu no naka
搖曳著 搖曳著 在水中搖曳著
深いな深いな沈んでく
fukai na fukai na shizunde ku
很深的很深的 沉入盡頭
悲しみが消えるこの夢の中で
kanashimi ga kierukono yume no nakade
在悲傷消逝的夢中
今もあぁ探して歌っているんだ
ima mo ā sagashite utatte iru nda
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
悲しみが増えるこの日々の中で
kanashimi ga fuerukono hibi no nakade
在悲痛漸增的時日裡
今もあぁ探して歌っているんだ
ima mo ā sagashite utatte iru nda
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
Latatalatata,latatalatata
La ta ta la ta ta, la ta ta la ta ta
La ta ta la ta ta, la ta ta la ta ta
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!