原曲模式
淡い月に見とれてしまうから
awai tsuki ni mitorete shimau kara
注視淺淺月色 不覺恍惚入迷
暗い足元も見えずに
kurai ashimoto mo miezu ni
前路幽暗 無法看清
転んだことに気がつけないまま
korondakoto ni ki ga tsukenaimama
亦尚未發覺 自己跌跤了
遠い夜の星が滲む
tōi yoru no hoshi ga nijimu
遙遙夜空 星光隱晦
したいことが見つけられないから
shitaikoto ga mitsukerarenai kara
找不到想要做的事
急いだ振り俯くまま
isoida furi utsumukumama
唯有垂首趕路
転んだ後に笑われてるのも
koronda nochi ni warawareteru no mo
連在摔倒以後 人們的嘲笑聲
気づかない振りをするのだ
kizukanai furi o suru no da
亦佯裝未曾察覺
形のない歌で朝を描いたまま
katachi no nai utade asa o egaitamama
以無形歌聲 細細刻繪晨時
浅い浅い夏の向こうに
asai asai natsu no mukō ni
於那尚淺的 尚淺的 夏之彼端
冷たくない君の手のひらが見えた
tsumetakunai kimi no tenohira ga mieta
只望見你的手心 寒意便緩緩褪去
淡い空明けの蛍
awai sora ake no hotaru
薄色天空 黎明螢光
自分がただの染みに見えるほど
jibun ga tada no shimi ni mieru hodo
自己看起來仿似一痕污漬
嫌いなものが増えたので
kirai na mono ga fueta node
嫌惡的事物 亦逐漸增多
地球の裏側へ飛びたいのだ
chikyū no uragawa e tobitai no da
如此便想飛向 地球的另一端
無人の駅に届くまで
mujin no eki ni todoku made
直至抵達無人的車站
昨日の僕に出会うまで
kinō no boku ni deau made
直至與昨日的我相會
胸が痛いから下を向くたびに
mune ga itai kara shita o mukutabi ni
每每心痛難熬 便俯首望去
君がまた遠くを征くんだ
kimi ga mata tōku o sei kimi da
卻見你的身影 又再遠去
夢を見たい僕らを汚せ
yume o mitai bokura o yogose
將醉於夢中的我們 玷染汙穢
さらば昨日夜に咲く火の花
saraba kinō yoru ni saku hi no hana
再會了 於昨夜盛綻的煙花
水に映る花を花を見ていた
mizu ni utsuru hana o hana o mite ita
凝望倒映水面的花朵
水に霞む月を月を見ていたから
mizu ni kasumu tsuki o tsuki o mite ita kara
凝望水中的朦朧月影
夏が来ないままの空を描いたなら
natsu ga konaimama no sora o egaita nara
若隨想像去描摹 夏日未訪的天空
君は僕を笑うだろうか
kimi wa boku o waraudarou ka
你大概會取笑我呢
明け方の夢浮かぶ月が見えた空
akegata no yume ukabu tsuki ga mieta sora
拂曉將至之夢 天邊明月晃蕩
朝が来ないままで息が出来たなら
asa ga konaimamade iki ga dekita nara
縱使早晨不來 呼吸亦不曾停止
遠い遠い夏の向こうへ
tōi tōi natsu no mukō e
便向那悠遠的 悠遠的 夏之彼端
冷たくない君の手のひらが見えた
tsumetakunai kimi no tenohira ga mieta
只望見你的手心 寒意便緩緩褪去
淡い朝焼けの夜空
awai asayake no yozora
微染朝霞的夜空
夏がこないままの街を今
natsu ga konaimama no machi o ima
夏日未至的街道上 此刻
あぁ藍の色夜明けと蛍
ā ai no iro yoake to hotaru
啊啊 湛藍之色 黎明與螢光
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!