原曲模式
思い出に残る空が 星空であるといい
omoi de ni nokoru sora ga hoshizora de aru to ii
希望留在回憶裡的天空,是滿天星斗
喜びも悲しい別れも 果てしなくきらめいて
yorokobi mo kanashii wakare mo hateshinaku kirameite
無論喜悅,還是悲傷的離別,都無盡地閃耀著
大地まで 注ぐ光
daichi made sosogu hikari
光芒灑落到大地上
目を閉じて 触ったら
me o tojite sawattara
閉上眼睛 伸手觸碰的話
遠くから あなたの腕に 抱かれてる気がしたよ
tōku kara anata no ude ni dakareteru ki ga shita yo
就覺得像是從遠方被你擁在懷裡
はばりがに じゃんぼ じゃんぼ
habari gani jambo jambo
你好嗎?你好、你好
いつかきっと会えるよね ふたり
itsuka kitto aeru yo ne futari
總有一天,我們一定會再相見吧
その時はハヴァリガニ アサンデサナ
sono toki wa Havari Gani Asandesana
到那時就說:你好嗎?真的很謝謝你
照れくさそうに笑ってみせて
terekusasō ni waratte misete
露出有點害羞的笑容給我看
ウェイ ウェイ ウェイ
wei wei wei
喂 喂 喂
銀河系の星のひとつ
gingakei no hoshi no hitotsu
銀河系裡的一顆星
この地球に生きている
kono chikyū ni ikite iru
我們活在這個地球上
少しだけ 頑固者だけど
sukoshi dake gankomono da kedo
雖然有一點固執
誰よりも優しい人
dare yori mo yasashii hito
卻是比誰都溫柔的人
店先の小犬を見て
misesaki no koinu o mite
看著店門口的小狗
微笑んだ顔のまま
hohoenda kao no mama
臉上仍帶著微笑
アフリカの夜を駆けてゆく
Afurika no yoru o kakete yuku
奔過非洲的夜晚
流星に 変わったよ ハバリガニ ジャンボ ジャンボ
ryūsei ni kawatta yo Habari Gani Jambo Jambo
化成了一顆流星 你好嗎?你好、你好
この宇宙を巡りまた戻る その時は アバリガニ・ポレサナ
kono uchū o meguri mata modoru sono toki wa Abari Gani Poresana
繞過這個宇宙後還會再回來 到那時就說:你好嗎?真的很抱歉
どこにいても 私を見つけて
doko ni itemo watashi o mitsukete
不管你在哪裡,都要找到我
耳を澄ませば 聞こえる聞こえる
mimi o sumaseba kikoeru kikoeru
側耳傾聽,就聽得見、聽得見
あなたがどこかで くしゃみをしてるよ 今
anata ga dokoka de kushami o shiteru yo ima
你現在正在某個地方打噴嚏呢
あばりがり ホーレンサラン
abari gari hōrensaran
你好嗎?真的很抱歉
いつかきっと会えるよね ふたり
itsuka kitto aeru yo ne futari
總有一天,我們一定會再相見吧
そのときは あばりがり
sono toki wa abari gari
到那時就說:你好嗎?
あざねさな
azanesana
真的很謝謝你
照れくさそうに笑ってみせて
terekusasō ni waratte misete
露出有點害羞的笑容給我看
はまりがに
hamari gani
你好嗎?
ほれさな
horesana
真的很抱歉
この宇宙をめぐりまた戻る その時はハワリガニ
kono uchū o meguri mata modoru sono toki wa Hawari Gani
繞過這個宇宙後還會再回來 到那時就說:你好嗎?
あさてさな どこにいても わたしをみつけて
asatesana doko ni itemo watashi o mitsukete
真的很謝謝你 不管你在哪裡,都要找到我
ウェイ
wei
喂
ウェイ
wei
喂
ウェイ
wei
喂
最後まで視聴してくださって 本当にありがとうございます
saigo made shichō shite kudasatte hontō ni arigatō gozaimasu
真的非常感謝你看到最後
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!