はいよろこんで

🗣️ 演唱者こっちのけんと 🎤 原唱こっちのけんと

原曲模式
「hai yorokonde」
「好啊,我很樂意」
「anatagata no tame」
「為了你們」
「hai tsutsushinde」
「好的,我恭敬接受」
「anatagata no tame ni」
「為了你們」
sashinobite kita te
伸過來的那隻手
sanagara seigi jitate
宛如披上了正義外衣
iya iya de ikinobite
一邊厭惡一邊活了下來
wakarazuya ni tate
拿來抵擋那些講不通的人
「hai yorokonde anatagata no tame ni」
「好啊,我很樂意為了你們」
「dekiru koto nara
「如果能做到的話
dekiru toko made」
就做到能做到的地方」
ato ippo o fumidashite
再往前踏出一步
iya na koto omoidashite
想起那些討厭的事
naraku ondo kanadero
奏起墜入深淵的音頭吧
「・・・」
「……」
mou ippo o fumidashite
再多往前踏出一步
iya na koto omoidashite
想起那些討厭的事
narase kimi no san kara roku masu
讓你的3到6格響起來
「・・・ーーー・・・」
「・・・ーーー・・・」
girigiri dansu girigiri dansu odore
極限之舞 極限之舞 跳吧
girigiri dansu girigiri dansu
極限之舞 極限之舞
motto narase
再響得更大聲
girigiri dansu girigiri dansu odore
極限之舞 極限之舞 跳吧
girigiri dansu girigiri dansu
極限之舞 極限之舞
motto narase
再響得更大聲
narase kimi no yamai no machi o
讓你那座病態的城市習慣吧
kakuse waraeru tanin no opinion
把可笑的他人意見藏起來
ucchare seigi no choujin tachi o
把那些正義超人們全都摔出去
narase kimi no san kara roku masu
讓你的3到6格響起來
・・・ーーー・・・
・・・ーーー・・・
ikari daite mo
就算心裡懷著憤怒
yasashisa ga katsu anata no
溫柔仍會勝出的你
kaketa toko ga kibou
那些缺了一角的地方就是希望
Save this game, Mr. A
拯救這場遊戲吧,A先生
sukuwareta no wa boku no uchi no hitori de
被拯救的,是我之中的其中一個人
ato ippo o fumidashite
再往前踏出一步
iya na koto omoidashite
想起那些討厭的事
naraku ondo kanadero
奏起墜入深淵的音頭吧
「・・・」
「……」
mou ippo o fumidashite
再多往前踏出一步
iya na koto omoidashite
想起那些討厭的事
narase kimi no san kara roku masu
讓你的3到6格響起來
wakaremichi omou ga mama Go to Earth makaseta kiri wagamama na kotoba
在岔路上隨心所欲前往地球 只會丟著不管的任性話語
saa! kanadero hakuna matata na oto wa
來吧!奏起那無憂無慮的聲音吧
「・・・ーーー・・・」
「・・・ーーー・・・」
girigiri dansu girigiri dansu odore
極限之舞 極限之舞 跳吧
girigiri dansu girigiri dansu
極限之舞 極限之舞
motto narase
再響得更大聲
girigiri dansu girigiri dansu odore
極限之舞 極限之舞 跳吧
girigiri dansu girigiri dansu
極限之舞 極限之舞
motto narase
再響得更大聲
narase kimi no yamai no machi o
讓你那座病態的城市習慣吧
kakuse waraeru tanin no opinion
把可笑的他人意見藏起來
ucchare seigi no choujin tachi o
把那些正義超人們全都摔出去
narase kimi no san kara roku masu
讓你的3到6格響起來
・・・ーーー・・・
・・・ーーー・・・
hai yorokonde anatagata no tame ni
好啊,我很樂意為了你們
dekiru koto nara dekiru toko made
如果能做到的話,就做到能做到的地方
hai tsutsushinde anatagata no tame ni
好的,我恭敬地為了你們
・・・ーーー・・・
・・・ーーー・・・

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言