原曲模式
さあ今日も始めましょうか
sā kyō mo hajime masho u ka
今天也一如繼往地開始吧
昨日挟んだ栞の続きから
kinō hasan da shiori no tsuzuki kara
就從昨天夾著書籤的地方
楽あれば苦もあり
raku are ba ku mo ari
有甜就有苦 故事內容總是隨波逐流
ストーリーは波の随に
sutōrī wa nami no zui ni
故事內容總是隨波逐流
深い海を抜け
fukai umi o nuke
越過深海 飛過天空降落在街道上
空飛ぶ街に繰り出し
sora tobu machi ni kuridashi
飛過天空降落在街道上
そこから降りれなくなり
soko kara ori re naku nari
飛過天空降落在街道上 就這樣被埋沒於人群中
脈絡のないような展開も
myakuraku no nai yō na tenkai mo
即使是無跡可循的展開 也定能成為獨一無二的故事
きっとオンリーなストーリー
kitto onrī na sutōrī
也定能成為獨一無二的故事
高鳴る所には忘れず付箋を
takanaru tokoro ni wa wasure zu fusen o
在故事高潮時別忘了夾上書籤
時々くるマイナスな面に備えて
tokidoki kuru mainasu na men ni sonae te
也需為了不時到來的低潮作好準備 好好地珍惜
重宝して
chōhō shi te
好好地珍惜
ひらりひらり
hirari hirari
輕快地翻閱著一
めくりめくる
mekuri mekuru
篇又一篇的故事
ストーリーストーリー
sutōrī sutōrī
內容總是忙於在喜怒
喜怒哀楽忙しい
kidoairaku isogashii
哀樂之中交替著
ひらりひらり
hirari hirari
輕快地翻閱著一
めくりめくる
mekuri mekuru
篇又一篇的故事
ストーリーストーリー
sutōrī sutōrī
內容總是忙於在喜怒
忙しないネバーエンディング
sewashinai nebāendingu
忙個不停,永無止境
いつになれば終わるんだ
itsu ni nare ba owaru n da
究竟何時才會迎來結局呢
皆目見当もつかない
kaimoku kentō mo tsuka nai
完完全全,沒有任何頭緒
お生憎見当もつかない
o ainiku kentō mo tsuka nai
很遺憾,沒有任何頭緒
さあ今日も始めましょうか
sā kyō mo hajime masho u ka
今天也一如繼往地開始吧
栞挟んだページ涙の跡
shiori hasan da pēji namida no ato
夾著書籤的那頁有淚水乾過的痕跡
苦しくて思わず閉じた
kurushiku te omowazu toji ta
永遠不忘記 那因過於痛苦而不禁闔起書本的理由
理由は忘れずに
riyū wa wasure zu ni
那因過於痛苦而不禁闔起書本的理由
読み進める程
yomi susumeru hodo
讀到出現
白紙のページが
hakushi no pēji ga
空白的頁數
お気に召すままに
oki ni mesu mama ni
就依自己的喜好
起承転結をこしらえて
kishōtenketsu o koshirae te
就依自己的喜好 去製作起承轉合吧
ひらりひらり
hirari hirari
輕快地翻閱著一
めくりめくる
mekuri mekuru
篇又一篇的故事
ストーリーストーリー
sutōrī sutōrī
內容總是忙於在喜怒
喜怒哀楽忙しい
kidoairaku isogashii
哀樂之中交替著
のらりくらり
nora ri kura ri
漫不經心地轉呀
巡り巡る
meguri meguru
轉的故事
ストーリーストーリー
sutōrī sutōrī
內容總是忙於在喜怒
自己責任険しい
jiko sekinin kewashii
得自己負起責任
破り捨てたい時は
yaburi sute tai toki wa
當書本殘破不堪時 請再次試著從夾著書籤的頁數讀一遍
もう一回
mō ichi kai
請再次試著從夾著書籤的頁數讀一遍
付箋の場所を読み返し
fusen no basho o yomikaeshi
請再次試著從夾著書籤的頁數讀一遍
そこに在ったストーリー
soko ni atta sutōrī
存在於此的故事中 是不是有著那些替故事點綴的角色們呢
彩るキャラは居ましたか
irodoru kyara wa i mashi ta ka
是不是有著那些替故事點綴的角色們呢
さあ思い出して
sā omoidashi te
來吧 試著回想起來吧
ひらりひらり
hirari hirari
輕快地翻閱著一
ひらりひらり
hirari hirari
輕快地翻閱著一
めくりめくる
mekuri mekuru
篇又一篇的故事
ストーリーストーリー
sutōrī sutōrī
內容總是忙於在喜怒
喜怒哀楽忙しい
kidoairaku isogashii
哀樂之中交替著
ひらりひらり
hirari hirari
輕快地翻閱著一
めくりめくる
mekuri mekuru
篇又一篇的故事
ストーリーストーリー
sutōrī sutōrī
內容總是忙於在喜怒
高鳴ればネバーエンディング
takanare ba nebāendingu
只要心跳加速,就永無止境
いつになれば終わるんだ
itsu ni nare ba owaru n da
究竟何時才會迎來結局呢
皆目見当もつかない
kaimoku kentō mo tsuka nai
完完全全,沒有任何頭緒
お生憎見当はつけない
o ainiku kentō wa tsuke nai
很遺憾,根本無法預測
さあ今日も始めましょうか
sā kyō mo hajime masho u ka
今天也一如繼往地開始吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!