原曲模式
「あと一つ」「もう少し」
"ato hitotsu " " mōsukoshi "
「再多一個」 「再多一點」
駄々を捏ねた人生も
dada o tsukuneta jinsei mo
發牢騷的人生
背が伸びた
se ga nobita
也能逞強
今じゃ需要のサイクルにも入らない
ima ja juyō no saikuru ni mo hairanai
現在連需求的循環都進不去
今日も懲りずゆれ動く
kyō mo korizuyure ugoku
今天也固執地 把動搖心情的焦點移開
心の焦点をずらして
kokoro no shōten o zurashite
把動搖心情的焦點移開
自分じゃない誰かのために
jibun janai dareka no tame ni
為了不是自己的某個人 露出笑容的每一天
笑う日々でした
warau hibi deshita
露出笑容的每一天
誰のための言葉だったんだろう
dare no tame no kotobadattandarou
是為了誰的話語
誰のための仕草だったんだろう
dare no tame no shigusadattandarou
是為了誰的行動
ねえ待ってたの
nē matteta no
喂 我一直在等待
私のための泣き場所を
watashi no tame no naki basho o
讓我能哭泣的地方
傷つくだけの日々が今
kizutsuku dake no hibi ga ima
不斷受傷的日子
あなたの言葉で弾け飛んだ
anata no kotobade hike tonda
現在因你的話語蹦出了火花
緩やかに濡れてゆく恋焦がれてゆく
yuruyaka ni nureteyuku koikogareteyuku
緩慢地逐漸滋潤 開始渴望愛情
あなたの瞳に溺れてくの草々不一
anata no hitomi ni oborete ku no sōsō fuitsu
將沉溺在你的眼中
本日は雨模様
honjitsu wa ame moyō
今天看起來會下雨
私の心のようです
watashi no kokoro no yō desu
今天看起來會下雨 就像我的心情一樣
他愛もなく雲の切れ端から差す陽を
taai mo naku kumo no kirehashi kara sasu hi o
無關緊要 等待從雲端露出的陽光
待っています
matte imasu
等待從雲端露出的陽光
海の中沈んでく
umi no naka shizunde ku
沉到大海中 抱持著無法完全捨棄的自豪
捨て切れない誇りを抱えて
sute kirenai hokori o kakaete
抱持著無法完全捨棄的自豪
もう辞めたいも言えない
mō yametai mo ienai
連想放棄都說不出口 任性的心靈
わがままな心
wagamama na kokoro
任性的心靈
誰のための未来だったんだろう
dare no tame no miraidattandarou
是為了誰的未來
誰のための努力だったんだろう
dare no tame no doryokudattandarou
是為了誰的努力
ねえ待ってたの
nē matteta no
喂 我一直在等待
全てを攫うこの波を
subete o saraukono nami o
奪取一切的這波浪潮
傷つくだけの夜が今
kizutsuku dake no yoru ga ima
不斷受傷的夜晚
あなたの言葉で明け出した
anata no kotobade ake dashita
現在因你的話語露出了光芒
心が溢れてゆく目を奪われてゆく
kokoro ga afureteyuku me o ubawareteyuku
內心充滿了思緒 眼裡全是你
背けるほどに溺れてくの
somukeru hodo ni oborete ku no
愈把視線移開愈沉陷其中
私の心はここにあるの
watashi no kokoro wa koko ni aru no
我的心就在這裡
あなたの闇を照らす光を
anata no yami o terasu hikari o
我的心在這裡 為了獻上
捧げるための嘘が愛が
sasagerutame no uso ga ai ga
能照亮你黑暗的光芒
今芽生えてしまったの草々不一
ima mebaete shimatta no sōsō fuitsu
草草不一(謹啟)
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!