原曲模式
君と見るはずだった花火が
kimi to miruhazudatta hanabi ga
原本應該和你一起看的煙火
夜の隙間を埋めてく
yoru no sukima o umete ku
原本應該和你一起看的煙火 把夜的縫隙給埋起
感傷にひたっちまうから
kanshō ni hitacchimau kara
因為會沉浸在感傷之中 所以把Twitter給關了
Twitterは閉じた
Twitter wa tojita
所以把Twitter給關了
棚の上に置いたカメラも
tana no ue ni oita kamera mo
放在架上的照相機 如今甚至也想跟它保持距離
今距離を置きたいくらい
kon kyori o okitai kurai
如今甚至也想跟它保持距離
僕は今日全て失って
boku ha kyō subete ushinatte
我今天失去了一切
一日中泣いていた
ichi nichi chū naite ita
我今天失去了一切 哭泣了一整天
本当の気持ちは
hontō no kimochi wa
真正的心情
やっぱりわからないけど
yappariwakaranaikedo
我果然還是不清楚
君のアルバムに居る僕を全部
kimi no arubamu ni iru boku o zembu
你把相簿裡的我 全都消除了對吧?
消したんでしょう
keshitandeshou
全都消除了對吧?
シャッターが落ちるみたいに
shattā ga ochiru mitai ni
像是按下快門般 將你拍下並墬入了愛河
君を切り取って恋に落ちて
kimi o kiritotte koi ni ochite
將你拍下並墬入了愛河
心のアルバムに全部
kokoro no arubamu ni zembu
心中的相簿全部
そっとため込んでた
sotto tamekondeta
心中的相簿全部 悄悄地被積滿
だからさだからさ
dakara sa dakara sa
所以啊 所以啊
仕草も匂いも覚えている
shigusa mo nioi mo oboete iru
舉止和味道都還記得
シャッターを切る時間も
shattā o kiru jikan mo
按下快門的時間 也能夠觸碰到你的話就太好了
君に触れていれば良かった
kimi ni furete ireba yokatta
也能夠觸碰到你的話就太好了
全ての時間を君だけに使えばよかった
subete no jikan o kimi dake ni tsukaebayokatta
若能把所有時間都只用在你身上就太好了
お決まりのデートコースと
okimari no dēto kōsu to
慣例的約會路線
お決まりの愛の言葉
okimari no ai no kotoba
和慣例的情話
見栄えの良いものばかりが
mibae no yoimonobakari ga
盡是些美好的事物 殘留在Instagram裡
インスタに残った
insuta ni nokotta
殘留在Instagram裡
棚の上に置いたカメラじゃ
tana no ue ni oita kamera ja
你我之間 有些事是架上的照相機
映せないものが
utsusenaimono ga
有些事是架上的照相機
君と僕の間にあって
kimi to boku no maniatte
所拍攝不到的
それに気づけなかった
soreni kizukenakatta
我竟沒有察覺到
今でも気持ちは
ima demo kimochi wa
現在對這份心情
やっぱりわからないけど
yappariwakaranaikedo
我果然還是不清楚
君のアルバムに居る僕は全部
kimi no arubamu ni iru boku wa zembu
但在你相簿裡的我 你全都不需要了對吧?
いらないんでしょう
iranaindeshou
你全都不需要了對吧?
シャッターが落ちるみたいに
shattā ga ochiru mitai ni
像是按下快門般 將你拍下並墬入了愛河
君を切り取って恋に落ちて
kimi o kiritotte koi ni ochite
將你拍下並墬入了愛河
壊したくなくて無難に
kowashitakunakute bunan ni
不想破壞這感情 雖說得過去
きっとやり過ごしてた
kitto yarisugoshiteta
雖說得過去 但一定是做過頭了
だからさだからさ
dakara sa dakara sa
所以啊 所以啊
映りの悪い僕だったろう
utsuri no warui bokudattarou
是不上相的我的關係吧?
シャッターを切る時間も
shattā o kiru jikan mo
按下快門的時間 也能夠觸碰到你的話就太好了
君に触れていれば良かった
kimi ni furete ireba yokatta
也能夠觸碰到你的話就太好了
全ての時間を君だけに使えばよかった
subete no jikan o kimi dake ni tsukaebayokatta
若能把所有時間都只用在你身上就太好了
どんなに綺麗で美しい宝石みたいな思い出も
donnani kireide utsukushii hōseki mitai na omoide mo
不論有多麼美麗漂亮 像寶石那樣的回憶
そこに僕が居なきゃ君が居なきゃ
soko ni boku ga inakya kimi ga inakya
如果沒有我 也沒有你的話
何の意味もないのに
nani no imi mo nai noni
也是毫無意義的
シャッターが落ちるみたいに
shattā ga ochiru mitai ni
像是按下快門般 將你拍下並墬入了愛河
君を切り取って恋に落ちて
kimi o kiritotte koi ni ochite
將你拍下並墬入了愛河
壊したくなくて無難に
kowashitakunakute bunan ni
不想破壞這感情 雖說得過去
きっとやり過ごしてた
kitto yarisugoshiteta
雖說得過去 但一定是做過頭了
だからさだからさ
dakara sa dakara sa
所以啊 所以啊
映りの悪い僕だったろう
utsuri no warui bokudattarou
是不上相的我的關係吧?
シャッターを切る時間も
shattā o kiru jikan mo
按下快門的時間 也能夠觸碰到你的話就太好了
君に触れていれば良かった
kimi ni furete ireba yokatta
也能夠觸碰到你的話就太好了
シャッターが落ちるみたいに
shattā ga ochiru mitai ni
像是按下快門般 將你拍下並墬入了愛河
君を切り取って恋に落ちて
kimi o kiritotte koi ni ochite
將你拍下並墬入了愛河
心のアルバムに全部
kokoro no arubamu ni zembu
心中的相簿全部
そっとため込んでた
sotto tamekondeta
心中的相簿全部 悄悄地被積滿
だからさだからさ
dakara sa dakara sa
所以啊 所以啊
仕草も匂いも覚えている
shigusa mo nioi mo oboete iru
舉止和味道都還記得
シャッターを切る時間も
shattā o kiru jikan mo
按下快門的時間 也能夠觸碰到你的話就太好了
君に触れていれば良かった
kimi ni furete ireba yokatta
也能夠觸碰到你的話就太好了
全ての時間を君だけに使えばよかった
subete no jikan o kimi dake ni tsukaebayokatta
若能把所有時間都只用在你身上就太好了
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!