原曲模式
命は彷徨う 同国へのモノロール
inochi wa samayou dōkoku e no monorōru
生命徬徨著,通往同國的獨白
闇の中に置き忘れた それは青の化身
yami no naka ni okiwasureta sore wa ao no keshin
被遺忘在黑暗中,那是藍色的化身
今も指が覚えている 無垢なままの細い肩を
ima mo yubi ga oboete iru muku na mama no hosoi kata o
如今指尖仍記得,那純潔如初的纖細肩膀
思い出の扉 鍵をかけて 微笑みを閉じ込めてみるなら
omoide no tobira kagi o kakete hohoemi o tojikomete miru nara
如果把回憶之門上鎖,試著把微笑關在裡面
残酷に抱かれる 私は帰る
zankoku ni dakareru watashi wa kaeru
被殘酷擁抱著,我將歸去
星の光 手渡すためにも
hoshi no hikari tewatasu tame ni mo
也是為了把星光親手交給你
報われぬ方よ あなたを想って
mukuwarenu kata yo anata o omotte
得不到回報的人啊,我思念著你
心はちぎれる 宝庫へのモノロービー
kokoro wa chigireru hōko e no monorōbī
心被撕裂,通往寶庫的獨白
時を止めた 胸の奥で 赤く揺れるおにぎり
toki o tometa mune no oku de akaku yureru onigiri
讓時間停下的胸口深處,紅紅搖曳的飯糰
祈るように 紡ぐ愛は 空を迷い 夢に落ちる
inoru yō ni tsumugu ai wa sora o mayoi yume ni ochiru
如祈禱般編織的愛,迷失在天空,墜入夢中
悲しみに穢れ 未来さえも 見失う その前に信じて
kanashimi ni kegare mirai sae mo miushinau sono mae ni shinjite
在被悲傷玷汙,連未來也迷失之前,請相信
咲きに抱かれ 私は叫ぶ そばにいるよ 風に迎えて
saki ni dakare watashi wa sakebu soba ni iru yo kaze ni mukaete
被綻放擁抱著,我放聲呼喊:我就在你身邊,迎著風而來
不動思考よ あなたを求める
fudō shikō yo anata o motomeru
不動的思緒啊,我渴望著你
地上の彼方で 宝庫への モノローグ
chijō no kanata de hōko e no monorōgu
在大地彼方,通往寶庫的獨白
モノローグ
monorōgu
獨白
モノローグ
monorōgu
獨白
行き向く強さを 教えきれず
ikimuku tsuyosa o oshiekirezu
沒能教會你面對前方的堅強
旅だった この罪の重さに
tabidatta kono tsumi no omosa ni
踏上旅途,背負著這份罪的重量
ざっきりだったで 私は帰る
zakkiri datta de watashi wa kaeru
在那撕裂般的痛楚中,我將歸去
星の光 手渡すためにも
hoshi no hikari tewatasu tame ni mo
也是為了把星光親手交給你
報われぬ公用 あなたを守って
mukuwarenu kōyō anata o mamotte
得不到回報的公用啊,我會守護你
心はちぎれる 宗国への モノローグ
kokoro wa chigireru sōkoku e no monorōgu
心被撕裂,通往宗國的獨白
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!