原曲模式
あなたのいない世界じゃ
anata no inai sekai ja
在沒有你的世界中 任何願望都無法實現
どんな願いも叶わないから
donna negai mo kanawanai kara
任何願望都無法實現
燃え盛る業火の谷間が待ってようと
moesakaru gōka no tanima ga matteyou to
熊熊燃燒著業火的山谷間 無論怎樣等待著
守りたいのはあなた
mamoritai no wa anata
無論怎樣等待著 想要守護的都是你
あなた以外なんにもいらない
anata igai na n ni mo iranai
除了你之外我什麼也不需要
大概の問題は取るに足らない
taigai no mondai wa toru ni taranai
大部分問題都不值一提
多くは望まない神様お願い
ōku wa nozomanai kamisama onegai
多數是向指望不上的神明
代わり映えしない明日をください
kawaribaeshinai ashita o kudasai
請願希望明天不要改變
一日の終わりに撫で下ろす
ichi nichi no owari ni nade orosu
暫且安心地度過一天
この胸を頼りにしてる人がいる
kono mune o tayori ni shiteru hito ga iru
還有人依賴著這片胸膛
くよくよなんてしてる場合じゃない
kuyokuyonanteshiteru baai janai
現在可不是悶悶不樂的時候
Oh,ただの数字が特別になるよ
Oh, tada no sūji ga tokubetsu ni naru yo
Oh 僅僅是數字也變得特別起來了
あなたと歩む世界は
anata to ayumu sekai wa
這與你一同漫步的世界
息を呑むほど美しいんだ
iki o nomu hodo utsukushiinda
美得令人屏息
人寄せぬ荒野の真ん中
hito yosenu arano no mannaka
當我們靠近到荒野的正中心
私の手を握り返したあなた
watashi no te o nigiri kaeshitaanata
當我們靠近到荒野的正中心 你緊緊回握住我的雙手
あなた以外なんにもいらない
anata igai na n ni mo iranai
除了你之外我什麼也不需要
大概の問題は取るに足らない
taigai no mondai wa toru ni taranai
大部分問題都不值一提
多くは望まない神様お願い
ōku wa nozomanai kamisama onegai
多數是向指望不上的神明
代わり映えしない明日をください
kawaribaeshinai ashita o kudasai
請願希望明天不要改變
戦争の始まりを知らせる放送も
sensō no hajimari o shiraseru hōsō mo
不管是通告戰爭開始的廣播
アクティヴィストの足音も届かない
akutivisuto no ashioto mo todokanai
還有行動主義者的腳步聲
この部屋にいたいもう少し
kono heya ni itai mōsukoshi
我想待在這什麼也聽不見的房間中 再多一些
Oh,肌の匂いが変わってしまうよ
Oh, hada no nioi ga kawatte shimau yo
Oh 體表的氣味也隨之改變
あなたの生きる時代が
anata no ikiru jidai ga
儘管在你所生活的時代
迷いと煩悩に満ちていても
mayoi to bonnō ni michite ite mo
儘管在你所生活的時代 充滿了迷惑還有煩惱
晴れ渡る夜空の光が震えるほど
harewataru yozora no hikari ga furueru hodo
晴朗夜空的光芒越是振動
眩しいのはあなた
mabushii no wa anata
晴朗夜空的光芒越是振動 你就越是耀眼
あなた以外思い残さない
anata igai omoinokosanai
除了你之外我沒有任何留戀
大概の問題は取るに足らない
taigai no mondai wa toru ni taranai
大部分問題都不值一提
多くは望まない神様お願い
ōku wa nozomanai kamisama onegai
多數是向指望不上的神明
代わり映えしない明日をください
kawaribaeshinai ashita o kudasai
請願希望明天不要改變
何度聞かれようと変わらない答えを
nan do kikareyou to kawaranai kotae o
無論被問多少次 我也想讓你聽到那絶不改變的答案
聞かせてあげたい
kikaseteagetai
我也想讓你聽到那絶不改變的答案
なんと言われようとあなたの行く末を
nanto iwareyou to anata no yukusue o
不管被說多少次 我也不會停止這對你送出的暗號
案じてやまない
anjiteyamanai
我也不會停止這對你送出的暗號
終わりのない苦しみを甘受し
owari no nai kurushimi o kanjushi
儘管感受著沒有終結的痛苦 Darling
Darling,旅を続けよう
Darling, tabi o tsuzukeyou
Darling 還是讓旅途繼續吧
あなた以外帰る場所は
anata igai kaeru basho wa
除了你身邊的歸宿 我在這世間無處可去
天上天下どこにもない
tenjōtengedoko ni mo nai
我在這世間無處可去
どこにもない
doko ni mo nai
我在這世間無處可去
どこにもない
doko ni mo nai
我在這世間無處可去
Ooh,ooh,ooh,ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
嗚,嗚,嗚,嗚
Ooh,ooh,ooh,oh,oh,oh,どこにもない
Ooh, ooh, ooh, oh, oh, oh, doko ni mo nai
我在這世間無處可去
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!