原曲模式
温もりを求めようと
nukumori o motomeyō to
試著尋求溫暖
さ迷える無垢な双眸
samayoeru muku na sōbō
徬徨著的純真雙眸
立ち塞ぐ the World
tachifusagu the World
擋在眼前的世界
比翼の様で舞う愛と憎
hiyoku no yō de mau ai to zō
愛與恨如比翼鳥般飛舞
世の理に告ぐ We don't know
yo no kotowari ni tsugu We don't know
向世間的道理宣告:我們並不明白
ただれゆく月の下で
tadareyuku tsuki no shita de
在逐漸潰爛的月亮之下
more than Words can say, more than Words can say
more than Words can say, more than Words can say
遠超過言語所能表達,遠超過言語所能表達
世界すら変えるほどの
sekai sura kaeru hodo no
強烈到足以改變整個世界
no matter how much I, no matter how much I wish
no matter how much I, no matter how much I wish
不管我多麼、不管我多麼渴望
戻ることない
modoru koto nai
都再也回不去了
愛しきあの日々よ
itoshiki ano hibi yo
那些深愛的日子啊
他愛のない時がずっと
taai no nai toki ga zutto
多希望那些平凡無奇的時光
永遠であればと思う
eien de areba to omou
能一直成為永恆
もしも叶うなら
moshimo kanau nara
如果能實現的話
連理の如く絡み合う相
renri no gotoku karamiau sō
如連理枝般交纏的模樣
埋まらない明日を悔やむだろう
umaranai asu o kuyamu darō
終會為那無法填補的明天懊悔吧
流れゆく月の満ち欠け
nagareyuku tsuki no michikake
流轉不息的月之圓缺
more than Words can say, more than Words can say
more than Words can say, more than Words can say
遠超過言語所能表達,遠超過言語所能表達
求めれば求めるほど
motomereba motomeru hodo
越是渴求
no matter how much I, no matter how much I want
no matter how much I, no matter how much I want
不管我多麼、不管我多麼想要
遠く霞む
tōku kasumu
就越在遠方朦朧模糊
尊きあの日々よ
tōtoki ano hibi yo
那些珍貴的日子啊
いつかの月が照らし出した
itsuka no tsuki ga terashidashita
曾有某一夜的月光照亮了
あどけない夢の未熟な像
adokenai yume no mijuku na zō
天真夢想那尚未成熟的輪廓
いつから尽きないものになった
itsu kara tsukinai mono ni natta
是從什麼時候開始變得無窮無盡
言葉にできないほどの感情
kotoba ni dekinai hodo no kanjō
那份難以言喻的感情
We never pray for... pray for...
We never pray for... pray for...
我們從不祈求……祈求……
後悔の鼓動と
kōkai no kodō to
與後悔的心跳一起
We never hope for... hope for...
We never hope for... hope for...
我們從不期望……期望……
この夜の向こう
kono yoru no mukō
朝向這夜晚的彼方
進もう
susumō
前進吧
more than Words can say, more than Words can say
more than Words can say, more than Words can say
遠超過言語所能表達,遠超過言語所能表達
月明かりを標に
tsukiakari o shirube ni
以月光作為路標
no matter how much We, no matter how much We grow
no matter how much We, no matter how much We grow
無論我們、無論我們成長了多少
その瞳に
sono hitomi ni
在那雙眼眸裡
想いだけ宿して
omoi dake yadoshite
只讓思念寄宿其中
more than Words can say, more than Words can say
more than Words can say, more than Words can say
遠超過言語所能表達,遠超過言語所能表達
限りのない愛でさえ
kagiri no nai ai de sae
就連無邊無際的愛
哀と成り果てようとも
ai to narihateyō tomo
即使終將化為悲哀
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!