原曲模式
「貴方って人はどんな人?」
" anatatte hito wa donna hito? "
「你是個什麼樣的人?」
そんなふうに聞けたらな
sonnafū ni kiketara na
要是能那樣問出口就好了
背中押される夏の日には
senaka osareru natsu no hi ni wa
在這鼓動人心的夏日 成為那朵燦爛又美麗的花兒吧
鮮やかに揺れる花になろう
azayaka ni yureru hana ni narou
成為那朵燦爛又美麗的花兒吧
白熊のように涼しげで居たいの
shirokuma no yō ni suzushige de itai no
我只想像一隻白熊那樣 涼爽就好了 可這份熱意卻變得越來越滾燙
でもこの熱意は募る
demo kono netsui wa tsunoru
可這份熱意卻變得越來越滾燙
今ドキドキドキが高ぶって
kon dokidokidoki ga takabutte
怦咚怦咚怦咚 心情越來越亢奮
勇気を持って声掛ける
yūki o motte koe kakeru
鼓起全部勇氣我終於向你開口搭話
さすがにそろそろ貴方に恋する
sasuga ni sorosoro anata ni koisuru
我就快對你陷入愛河了
私に気づいて欲しいのです
watashi ni kizuite hoshii no desu
真希望你會注意到我呀
愛を愛し恋に恋する
ai o aishi koi ni koisuru
愛著愛戀 戀著戀愛 這就是我們
僕らはそうさ人間さ
bokura wa sō sa ningen sa
這就是我們 身為人類的我們
愛裏返し故意に恋する
ai uragaeshi koi ni koisuru
與愛相對 故意的相戀 這就是他們
奴らもそうさ人間さ
yatsura mo sō sa ningen sa
這就是他們 身為人類的他們
「僕って人はこんな人」
" bokutte hito wa konna hito "
「我是一個這樣的人」
そんなふうに言えたらな
sonnafū ni ietara na
要是能那樣說出口就好了
頭抱える独りの夜は
atama kakaeru hitori no yoru wa
獨自埋頭的每個夜晚 正是那些馥郁而嬌艷的花兒吧
濃やかに揺れる花であろう
komayaka ni yureru hanadearou
正是那些馥郁而嬌艷的花兒吧
狼のように強気で居たいの
ōkami no yō ni tsuyoki de itai no
想像狼一樣保持強勢
でもその自信は見当たらないの
demo sono jishin wa miataranai no
我只想像一匹狼那樣 強硬就行了 可那份自信我卻怎麼都找不到
ドクドク独特な苦もあって
dokudoku dokutoku na ku mo atte
咯噔咯噔咯噔 這份獨特的苦楚
勇気を出し触れてみる
yūki o dashi furete miru
鼓起全部勇氣我試著靠自己觸碰它
心動いたならあなたに恋する
kokoro ugoita nara anata ni koisuru
我的心由於你而動搖了
僕を見てみて欲しいのです
boku o mitemite hoshii no desu
真希望你能一直關注我
僕に気づいて欲しいのです
boku ni kizuite hoshii no desu
真希望你能注意到我啊
出会いを介しちゃんと愛を知る
deai o kaishichanto ai o shiru
與你相遇 才知曉愛 這就是我
私はそうさ人間さ
watashi wa sō sa ningen sa
這就是我 身為人類的我
悪戯にも哀も知り君と居たい意味を
akugi ni mo 哀 mo shiri kimi to itai imi o
經歷過惡作劇也經歷過哀傷 領悟到想與你一直相守的意義
教える僕の人生さ
oshieru boku no jinsei sa
領悟到想與你一直相守的意義 這就是我的人生
偶然?必然?ロマンスは突然
gūzen? hitsuzen? romansu ha totsuzen
偶然? 還是必然? Romance如此突然
Popsは新鮮hey,la-la-la-la-la
Pops ha shinsen hey, la - la - la - la - la
POPS是這樣新鮮 LA LA LA…
「運命」と思える君に巡り会えたの
" ummei " to omoeru kimi ni meguriaeta no
我相信遇見你是因為「命運」
若気の至りなんかじゃ決してないから
wakage no itarinanka ja kesshitenai kara
決不是我的幼稚莽撞
日々ヒビが入りハートが砕けて
hibi hibi ga hairi hāto ga kudakete
每一天我的心都會受傷
勇気も自信も亡くすけど
yūki mo jishin mo nakusukedo
已經喪失了勇氣與自信
挫けながらも強く生きて行ける
kujikenagara mo tsuyoku ikite ikeru
但我依然會從跌倒中爬起 堅強下去
大人になるための毎日です
otona ni narutame no mainichi desu
這就是我向著成熟更加接近的每一天
愛を愛し恋に恋する
ai o aishi koi ni koisuru
愛著愛戀 戀著戀愛 這就是我們
僕らはそうさ人間さ
bokura wa sō sa ningen sa
這就是我們 身為人類的我們
愛を愛し偉大に恋する
ai o aishi idai ni koisuru
愛著愛情 偉大的相戀 這便是我們
僕らもそうさ人間さ
bokura mo sō sa ningen sa
這便是我們 身為人類的我們
短い春が終わっていく
mijikai haru ga owatte iku
短暫的春天結束了
短い夏が終わっていく
mijikai natsu ga owatte iku
短暫的夏天結束了
新しい時代と生きてるあなたに恋をする
atarashii jidai to ikiteruanata ni koi o suru
我喜歡上了你
そんな、私に気づいて欲しいのです
sonna 、 watashi ni kizuite hoshii no desu
這樣的我 真希望你能注意到呀
あなたに気づいて欲しいのです
anata ni kizuite hoshii no desu
真希望能被你注意到啊
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!