原曲模式
I need more affection than you know.
I need more affection than you know.
我需要的愛,比你知道的還要多。
思い出せば遥か遥か
omoidaseba haruka haruka
回憶總是非常的遙遠
未来はどこまでも辉いてた
mirai wa doko made mo 辉iteta
未來卻是非常的耀眼
きれいな青空の下で
kirei na aozora no shitade
在美麗的藍天之下
仆らは少しだけ怯えていた
仆ra wa sukoshi dake obiete ita
我們卻有一點點的膽怯
懐かしい色に窓が染まる
natsukashii iro ni mado ga somaru
窗上染上了懷念的色彩
前を向いてればまた会えますか
mae o mukaiterebamata aemasu ka
一直往前走就會再相遇嗎
未来はどこへでも続いてるんだ
mirai wa doko e demo tsuzuiterunda
未來依然會繼續持續下去
大きな看板の下で
ōkina kamban no shitade
在偌大的看板下
時代の移ろいを見ていたいな
jidai no utsuroi o mite itai na
想要看見時代如何的變遷
二度と会えぬ人に场所に
nidoto aenu hito ni 场所 ni
為再也不會相遇的人在某處
窓を开ける
mado o 开keru
打開窗戶
思い出せば遥か遥か
omoidaseba haruka haruka
回憶總是非常的遙遠
未来はどこまでも辉いてた
mirai wa doko made mo 辉iteta
未來卻是非常的耀眼
きれいな青空の下で
kirei na aozora no shitade
在美麗的藍天之下
仆らはいつまでも眠っていた
仆ra ha itsu made mo nemutte ita
我們依然沉睡著
ずっと前に好きだった人
zutto mae ni sukidatta hito
很久以前喜歡的人
冬に子供が生まれるそうだ
fuyu ni kodomo ga umareru sō da
聽說在冬天有了小孩
昔からの决まり事を
mukashi kara no 决mari goto o
以前所決定的事
たまに疑いたくなるよ
tama ni utagaitakunaru yo
有時卻令人有點疑惑
ずっと忘れられなかったの
zutto wasurerarenakatta no
是不是永遠都不會忘記
年贺状は写真付かな
toshi 贺状 ha shashin zuke ka na
在新年賀卡上附上照片
わたしたちに出来なかったことを
watashitachi ni dekinakattakoto o
我們對沒有做到的事
とても懐かしく思うよ
totemo natsukashiku omou yo
卻又總是感到令人懷念
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!